潮退长汀蚌阁崖

  • “潮退长汀蚌阁崖”的意思及全诗出处和翻译赏析

    潮退长汀蚌阁崖”出自宋代梅尧臣的《过淮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháo tuì cháng tīng bàng gé yá,诗句平仄:平仄平平仄平平。

    “潮退长汀蚌阁崖”全诗

    《过淮》
    侍亲数数来浮汴,护榇迢迢复渡淮。
    旨蓄曾无御寒具,细君唯有隐居钗。
    月衔远入鱼衔浪,潮退长汀蚌阁崖
    素服华颠色相似,青铜不忍见形骸。

    分类:

    作者简介(梅尧臣)

    梅尧臣头像

    梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

    《过淮》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

    《过淮》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人经过淮河时的情景和内心感受。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    诗词的中文译文:
    侍亲数数来浮汴,
    护榇迢迢复渡淮。
    旨蓄曾无御寒具,
    细君唯有隐居钗。
    月衔远入鱼衔浪,
    潮退长汀蚌阁崖。
    素服华颠色相似,
    青铜不忍见形骸。

    诗意:
    这首诗词描述了诗人梅尧臣侍奉亲人数年后,他护送亲人的灵柩从浮桥过淮河的情景。诗人表达了自己内心的情感和思考。他提到早年曾没有准备御寒的衣物,只有他的妻子隐居在家,有一把锋利的钗。在夜晚,他看到月光映照在鱼和波浪上,潮水退去后,长滩上出现了蚌和崖。他们的素衣和华冠看起来相似,但青铜镜却不忍意见自己的形象。

    赏析:
    这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了一个具体的场景,同时也折射出诗人内心的情感。诗人通过描述自己侍奉亲人和护送灵柩的经历,表达了对亲情的珍视和敬意。他的言语中透露着对家庭、责任和生命的思考。

    诗中描绘的淮河景色以及夜晚的月光和潮水退去后的景象,给人以自然与宁静的感觉。诗人将自己的内心感受与外在世界相结合,通过对月衔鱼衔浪、潮退蚌阁崖等细节的描绘,展示了他对自然景色的敏感和对生命变迁的思考。

    诗中的“旨蓄曾无御寒具,细君唯有隐居钗”表达了诗人年少时贫困的境遇,而妻子的隐居和一把钗则象征着她在家中守望和坚守的形象。

    最后两句“素服华颠色相似,青铜不忍见形骸”表达了诗人不忍直视自己的形象,暗示了对时光流转和生命脆弱性的思考。

    整首诗词通过简洁而有力的语言,将作者的情感与自然景色相融合,展示了对家庭、亲情和生命的深思和感悟。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “潮退长汀蚌阁崖”全诗拼音读音对照参考

    guò huái
    过淮

    shì qīn shǔ shù lái fú biàn, hù chèn tiáo tiáo fù dù huái.
    侍亲数数来浮汴,护榇迢迢复渡淮。
    zhǐ xù céng wú yù hán jù, xì jūn wéi yǒu yǐn jū chāi.
    旨蓄曾无御寒具,细君唯有隐居钗。
    yuè xián yuǎn rù yú xián làng, cháo tuì cháng tīng bàng gé yá.
    月衔远入鱼衔浪,潮退长汀蚌阁崖。
    sù fú huá diān sè xiàng shì, qīng tóng bù rěn jiàn xíng hái.
    素服华颠色相似,青铜不忍见形骸。

    “潮退长汀蚌阁崖”平仄韵脚

    拼音:cháo tuì cháng tīng bàng gé yá
    平仄:平仄平平仄平平
    韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “潮退长汀蚌阁崖”的相关诗句

    “潮退长汀蚌阁崖”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开