尚不愧茅屋

  • “尚不愧茅屋”的意思及全诗出处和翻译赏析

    尚不愧茅屋”出自宋代梅尧臣的《答韩六玉汝戏题西轩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shàng bù kuì máo wū,诗句平仄:仄仄仄平平。

    “尚不愧茅屋”全诗

    《答韩六玉汝戏题西轩》
    吾轩今於水,吾居易为足。
    谁与哦其间,风窗数竿竹。
    虽无泉石清,尚不愧茅屋
    所乐违俗暄,此趣大已熟。

    分类:

    作者简介(梅尧臣)

    梅尧臣头像

    梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

    《答韩六玉汝戏题西轩》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

    《答韩六玉汝戏题西轩》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    我如今住在水边的西轩,这个地方对我来说已经足够了。有谁能和我一起在这里,听风吹过竹林。虽然没有清泉和石头,但这茅屋也不会让我感到愧疚。我喜欢违背世俗的温暖,这种乐趣已经变得非常熟悉。

    诗意:
    这首诗词表达了作者梅尧臣对自然环境和简朴生活的向往和赞美。他住在水边的西轩,虽然没有豪华的居所,但他认为这样的环境已经足够满足他的需求。他欣赏风吹过竹林的声音,享受违背世俗的宁静和温暖。作者通过描绘自己的居所和生活态度,表达了对自然和简朴生活的热爱。

    赏析:
    这首诗词以简洁明了的语言描绘了作者的居所和生活情境。作者通过对自然环境的描写,展示了对自然之美的感悟和赞美。他认为即使没有豪华的居所,只要能够与自然相伴,享受简朴的生活,也是一种满足和快乐。这种追求简朴、违背世俗的生活态度,体现了作者对自由和宁静的向往。

    此外,诗中运用了对比手法,通过对比水边的西轩和豪华居所,表达了作者对简朴生活的选择和坚持。他认为即使没有泉水和石头,茅屋也能给他带来满足和快乐。这种对简朴生活的赞美和追求,反映了宋代文人对自然和宁静生活的向往,也体现了他们对世俗生活的反思和批判。

    总之,这首诗词通过对自然环境和简朴生活的描绘,表达了作者对自由、宁静和违背世俗的向往。它展示了宋代文人对自然之美和简朴生活的热爱,同时也反映了他们对世俗生活的反思和批判。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “尚不愧茅屋”全诗拼音读音对照参考

    dá hán liù yù rǔ xì tí xī xuān
    答韩六玉汝戏题西轩

    wú xuān jīn yú shuǐ, wú jū yì wèi zú.
    吾轩今於水,吾居易为足。
    shuí yǔ ó qí jiān, fēng chuāng shù gān zhú.
    谁与哦其间,风窗数竿竹。
    suī wú quán shí qīng, shàng bù kuì máo wū.
    虽无泉石清,尚不愧茅屋。
    suǒ lè wéi sú xuān, cǐ qù dà yǐ shú.
    所乐违俗暄,此趣大已熟。

    “尚不愧茅屋”平仄韵脚

    拼音:shàng bù kuì máo wū
    平仄:仄仄仄平平
    韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “尚不愧茅屋”的相关诗句

    “尚不愧茅屋”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开