云木杜鹃时

  • “云木杜鹃时”的意思及全诗出处和翻译赏析

    云木杜鹃时”出自宋代梅尧臣的《送临江胥令》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún mù dù juān shí,诗句平仄:平仄仄平平。

    “云木杜鹃时”全诗

    《送临江胥令》
    初从桃源还,却向竟陵去。
    今作中州官,山水不曾饫。
    且当传竹枝,莫学乘篮轝。
    云木杜鹃时,千岩响行处。

    分类:

    作者简介(梅尧臣)

    梅尧臣头像

    梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

    《送临江胥令》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

    《送临江胥令》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    初从桃源还,却向竟陵去。
    今作中州官,山水不曾饫。
    且当传竹枝,莫学乘篮轝。
    云木杜鹃时,千岩响行处。

    诗意:
    这首诗词描述了一个人初次离开桃源,前往竟陵的旅程。他如今成为中州的官员,但却没有品味过那里的山水之美。诗人告诫他,应该传递竹枝,而不是学着乘坐豪华的篮轝。当云和木杜鹃齐鸣的时候,他应该去千岩万壑中行走。

    赏析:
    这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对于人生旅程的思考和对自然的赞美。诗人通过对比桃源和竟陵的景色,暗示了人们在追求官职和功名的过程中,往往忽略了身边的美好风景。他提醒人们要珍惜自然之美,不要追逐虚荣和物质的享受。诗中的竹枝象征着朴素和纯洁,篮轝则代表奢华和浮华。诗人希望人们能够保持朴素的心态,欣赏自然的美丽。最后两句表达了云和杜鹃的美妙景象,以及千岩万壑中的回声,给人以宏大和壮丽的感觉。整首诗词通过简练的语言和意象的运用,传达了诗人对于人生追求和自然之美的思考,给人以启迪和思索。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “云木杜鹃时”全诗拼音读音对照参考

    sòng lín jiāng xū lìng
    送临江胥令

    chū cóng táo yuán hái, què xiàng jìng líng qù.
    初从桃源还,却向竟陵去。
    jīn zuò zhōng zhōu guān, shān shuǐ bù céng yù.
    今作中州官,山水不曾饫。
    qiě dāng chuán zhú zhī, mò xué chéng lán yù.
    且当传竹枝,莫学乘篮轝。
    yún mù dù juān shí, qiān yán xiǎng xíng chǔ.
    云木杜鹃时,千岩响行处。

    “云木杜鹃时”平仄韵脚

    拼音:yún mù dù juān shí
    平仄:平仄仄平平
    韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “云木杜鹃时”的相关诗句

    “云木杜鹃时”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开