日暮扁舟欲相访

  • “日暮扁舟欲相访”的意思及全诗出处和翻译赏析

    日暮扁舟欲相访”出自明代高启的《寄题内弟周思敬野人居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì mù piān zhōu yù xiāng fǎng,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

    “日暮扁舟欲相访”全诗

    《寄题内弟周思敬野人居》
    野人何处是幽栖,闻在天随旧宅西。
    半屋图书春落蠹,一村花柳昼鸣鸡。
    分泉自给烹茶水,待雨惟耕种药畦。
    日暮扁舟欲相访,恐惊鸥鸟过前溪。

    分类:

    作者简介(高启)

    高启头像

    高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

    《寄题内弟周思敬野人居》高启 翻译、赏析和诗意

    《寄题内弟周思敬野人居》是明代高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    野人何处是幽栖,
    闻在天随旧宅西。
    半屋图书春落蠹,
    一村花柳昼鸣鸡。

    这首诗词描绘了一个野人的居所。诗人问道,野人居住在何处才是幽静的地方?他听说野人住在天随着他旧宅的西边。诗中提到,野人的屋子里的图书已经被春天的虫子蛀坏了一半,而村庄里的花草树木在白天时会被鸣叫的鸡声所伴随。

    分泉自给烹茶水,
    待雨惟耕种药畦。
    日暮扁舟欲相访,
    恐惊鸥鸟过前溪。

    诗人描述了野人的生活方式。野人从泉水中取水煮茶,自给自足。他在等待雨水时耕种药草。傍晚时分,他准备乘坐小船去拜访朋友,但担心会惊扰到飞过前溪的海鸥和鸟类。

    这首诗词通过描绘野人的生活环境和生活方式,表达了对自然与宁静生活的向往。野人远离尘嚣,过着简朴自然的生活,与大自然和谐相处。诗中的意象和细腻的描写,使读者感受到了宁静、恬淡的氛围,同时也反映了作者对繁华世界的厌倦和对自然生活的向往。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “日暮扁舟欲相访”全诗拼音读音对照参考

    jì tí nèi dì zhōu sī jìng yě rén jū
    寄题内弟周思敬野人居

    yě rén hé chǔ shì yōu qī, wén zài tiān suí jiù zhái xī.
    野人何处是幽栖,闻在天随旧宅西。
    bàn wū tú shū chūn luò dù, yī cūn huā liǔ zhòu míng jī.
    半屋图书春落蠹,一村花柳昼鸣鸡。
    fēn quán zì jǐ pēng chá shuǐ, dài yǔ wéi gēng zhòng yào qí.
    分泉自给烹茶水,待雨惟耕种药畦。
    rì mù piān zhōu yù xiāng fǎng, kǒng jīng ōu niǎo guò qián xī.
    日暮扁舟欲相访,恐惊鸥鸟过前溪。

    “日暮扁舟欲相访”平仄韵脚

    拼音:rì mù piān zhōu yù xiāng fǎng
    平仄:仄仄平平仄平仄
    韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “日暮扁舟欲相访”的相关诗句

    “日暮扁舟欲相访”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开