春来归计尚茫然

  • “春来归计尚茫然”的意思及全诗出处和翻译赏析

    春来归计尚茫然”出自宋代晁说之的《旅怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn lái guī jì shàng máng rán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

    “春来归计尚茫然”全诗

    《旅怀》
    春来归计尚茫然,往事知非莫问天。
    九牧勤王谁误国,千门受箭悔开边。
    立朝不得当言路,在野无从自行田。
    谁念龙锺湖海畔,苦遭风雨日留连。

    分类:

    《旅怀》晁说之 翻译、赏析和诗意

    《旅怀》是一首宋代晁说之的诗词。这首诗表达了诗人在旅途中的思考和感慨。

    诗中描述了春天的归来,但诗人对自己的归宿和未来仍然感到茫然不定。他意识到过去的事情已经无法改变,因此他不再向上天询问。诗人提到了九牧勤王,指的是历史上的九位贤王,他们中的哪一位误国了呢?千门受箭,指的是边境上的千家门户,他们后悔开放边境,导致国家受到侵略。

    诗人感叹自己无法在朝廷中发表言论,无法在政治舞台上发挥作用,只能在野外无法自主地耕种土地。他问谁会想起他,他在龙锺湖海畔的辛苦和风雨中的苦闷。这首诗表达了诗人对自己处境的无奈和对国家命运的忧虑,同时也表达了对自由和个人命运的思考。

    以下是这首诗的中文译文:

    春天来临,我归来的计划仍然模糊不清,
    过去的事情已经无法改变,不再向上天询问。
    九位贤王中,是谁误了国家,
    千家门户受到箭雨,后悔开放边境。
    无法在朝廷中发表言论,
    在野外无法自主地耕种土地。
    谁会想起我,我在龙锺湖海畔的辛苦和风雨中的苦闷。

    这首诗表达了诗人对自己处境的无奈和对国家命运的忧虑,同时也表达了对自由和个人命运的思考。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “春来归计尚茫然”全诗拼音读音对照参考

    lǚ huái
    旅怀

    chūn lái guī jì shàng máng rán, wǎng shì zhī fēi mò wèn tiān.
    春来归计尚茫然,往事知非莫问天。
    jiǔ mù qín wáng shuí wù guó, qiān mén shòu jiàn huǐ kāi biān.
    九牧勤王谁误国,千门受箭悔开边。
    lì cháo bù dé dàng yán lù, zài yě wú cóng zì xíng tián.
    立朝不得当言路,在野无从自行田。
    shuí niàn lóng zhōng hú hǎi pàn, kǔ zāo fēng yǔ rì liú lián.
    谁念龙锺湖海畔,苦遭风雨日留连。

    “春来归计尚茫然”平仄韵脚

    拼音:chūn lái guī jì shàng máng rán
    平仄:平平平仄仄平平
    韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “春来归计尚茫然”的相关诗句

    “春来归计尚茫然”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开