条桑女子两鬓垂

  • “条桑女子两鬓垂”的意思及全诗出处和翻译赏析

    条桑女子两鬓垂”出自宋代刘克庄的《田舍即事十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiáo sāng nǚ zǐ liǎng bìn chuí,诗句平仄:平平仄仄仄仄平。

    “条桑女子两鬓垂”全诗

    《田舍即事十首》
    条桑女子两鬓垂,车马过门未省窥。
    生长柴门蓬户里,安知世有二南诗。

    分类:

    作者简介(刘克庄)

    刘克庄头像

    刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

    《田舍即事十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

    《田舍即事十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗以田园生活为背景,描绘了一个质朴的农村景象。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    条桑女子两鬓垂,
    车马过门未省窥。
    生长柴门蓬户里,
    安知世有二南诗。

    诗意:
    这首诗以一位农村女子为主角,她站在村庄的门口,看着车马匆匆而过,却没有时间去窥探外面的世界。她生活在简陋的柴门和蓬户之中,对于世间的二南诗(指南宋的两位著名诗人陆游和杨万里)一无所知。

    赏析:
    这首诗通过对农村女子的描写,展现了一个朴素而质朴的田园景象。诗中的条桑女子代表了农村的普通人,她们过着朴素的生活,与外界的繁华和文化相隔离。诗人通过对她们的描绘,表达了对于田园生活的赞美和对于纯朴生活方式的向往。

    诗中的车马象征着外界的喧嚣和繁忙,而柴门和蓬户则象征着农村的简朴和质朴。女子站在门口,虽然有机会看到外面的世界,但她却没有时间去关注那些繁华和文化。这种对于外界的漠视,也暗示了农村生活的宁静和安逸。

    最后两句诗表达了诗人对于南宋两位著名诗人陆游和杨万里的敬仰之情。诗人认为,这位条桑女子生活在农村,对于外界的文化一无所知,她无法体会到南宋两位诗人的诗歌之美。这也反映了当时农村与城市之间的文化差距。

    总的来说,这首诗通过对农村女子的描写,展现了田园生活的朴素和质朴,同时也反映了当时农村与城市之间的文化差距。诗人通过这首诗表达了对于纯朴生活方式的向往和对于南宋两位著名诗人的敬仰之情。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “条桑女子两鬓垂”全诗拼音读音对照参考

    tián shè jí shì shí shǒu
    田舍即事十首

    tiáo sāng nǚ zǐ liǎng bìn chuí, chē mǎ guò mén wèi shěng kuī.
    条桑女子两鬓垂,车马过门未省窥。
    shēng zhǎng zhài mén péng hù lǐ, ān zhī shì yǒu èr nán shī.
    生长柴门蓬户里,安知世有二南诗。

    “条桑女子两鬓垂”平仄韵脚

    拼音:tiáo sāng nǚ zǐ liǎng bìn chuí
    平仄:平平仄仄仄仄平
    韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “条桑女子两鬓垂”的相关诗句

    “条桑女子两鬓垂”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开