历历为君说名将

  • “历历为君说名将”的意思及全诗出处和翻译赏析

    历历为君说名将”出自宋代刘克庄的《观调发四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lì lì wèi jūn shuō míng jiàng,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

    “历历为君说名将”全诗

    《观调发四首》
    大胡自来未易当,谓鞭可投沙可囊。
    庙谟先事自为备,天堑虽险难撤防。
    健儿白叟乡之望,愿闻一语以自壮。
    老儒无以激发君,历历为君说名将
    武襄贵不除黥文,韩岳亦隶河北军。
    当时繿缕何足云,异日挂剑图元勋。

    分类:

    作者简介(刘克庄)

    刘克庄头像

    刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

    《观调发四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

    《观调发四首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    大胡自来未易当,
    谓鞭可投沙可囊。
    庙谟先事自为备,
    天堑虽险难撤防。
    健儿白叟乡之望,
    愿闻一语以自壮。
    老儒无以激发君,
    历历为君说名将。
    武襄贵不除黥文,
    韩岳亦隶河北军。
    当时繿缕何足云,
    异日挂剑图元勋。

    诗意:
    这首诗词通过描绘当时边疆防御的严峻形势,表达了作者对忠诚、勇敢和英雄气概的赞美。诗中提到了大胡(指北方游牧民族)的威胁,暗示他们的来袭难以应对。但作者认为通过有效的战略规划和军事准备,即使面临困难的天堑,也能够坚守阵地。诗人希望年轻的士兵和老年的知识分子能够听到激励和鼓舞的话语,以增强他们的壮志豪情。他谈到了历史上的名将和英雄,强调他们的重要性和荣耀。最后,诗人表达了对将来的期望,希望今天的努力能够铸就辉煌的将来。

    赏析:
    这首诗词以简洁的语言描绘了宋代边疆的军事压力和对抗北方敌人的必要性。作者通过使用对比和隐喻等修辞手法,展现了战争的残酷性和对抗困境的决心。诗中的"大胡"象征着北方游牧民族的威胁,"鞭可投沙可囊"形象地表达了对敌人的战略应对。庙谟、天堑等词语则突出了边疆防线的重要性和艰难性。诗人呼唤年轻的士兵和老年的知识分子,希望他们能够激发起爱国热情和战斗力,为国家的安全做出贡献。历史上的名将和英雄被提及,以显示他们的崇高地位和对国家的贡献。最后两句表达了对未来的希望,将今天的努力与未来的辉煌联系在一起。整首诗词通过细腻的描写和情感的表达,展示了作者对国家安全和英雄精神的关切,具有深远的思想内涵。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “历历为君说名将”全诗拼音读音对照参考

    guān diào fā sì shǒu
    观调发四首

    dà hú zì lái wèi yì dāng, wèi biān kě tóu shā kě náng.
    大胡自来未易当,谓鞭可投沙可囊。
    miào mó xiān shì zì wèi bèi, tiān qiàn suī xiǎn nán chè fáng.
    庙谟先事自为备,天堑虽险难撤防。
    jiàn ér bái sǒu xiāng zhī wàng, yuàn wén yī yǔ yǐ zì zhuàng.
    健儿白叟乡之望,愿闻一语以自壮。
    lǎo rú wú yǐ jī fā jūn, lì lì wèi jūn shuō míng jiàng.
    老儒无以激发君,历历为君说名将。
    wǔ xiāng guì bù chú qíng wén, hán yuè yì lì hé běi jūn.
    武襄贵不除黥文,韩岳亦隶河北军。
    dāng shí lán lǚ hé zú yún, yì rì guà jiàn tú yuán xūn.
    当时繿缕何足云,异日挂剑图元勋。

    “历历为君说名将”平仄韵脚

    拼音:lì lì wèi jūn shuō míng jiàng
    平仄:仄仄仄平平平仄
    韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “历历为君说名将”的相关诗句

    “历历为君说名将”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开