酒与离骚难捏合

  • “酒与离骚难捏合”的意思及全诗出处和翻译赏析

    酒与离骚难捏合”出自宋代刘克庄的《湖南江西道中十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ yǔ lí sāo nán niē hé,诗句平仄:仄仄平平平平平。

    “酒与离骚难捏合”全诗

    《湖南江西道中十首》
    独醒公子去沉湘,未识人间有醉乡。
    酒与离骚难捏合,不如痛饮是单房。

    分类:

    作者简介(刘克庄)

    刘克庄头像

    刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

    《湖南江西道中十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

    《湖南江西道中十首》是刘克庄创作的一首诗词,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    独醒公子去沉湘,
    未识人间有醉乡。
    酒与离骚难捏合,
    不如痛饮是单房。

    译文:
    孤独清醒的公子离开了沉湘,
    还不知道人间存在醉乡。
    酒和离骚难以融合,
    不如痛饮,这就是孤独的避世之所。

    诗意解读:
    这首诗词描绘了一个孤独清醒的公子(指诗人自己)离开湖南的沉湘地区,前往江西的道路上的心境和感受。诗人感叹自己尚未领悟到世间的欢愉和宴饮之乐,未曾体验到人间的欢乐和狂欢。他认为酒与他内心的离骚(指内心的痛苦与忧愁)很难相融合,无法找到一个平衡点。因此,他认为不如痛饮,沉醉于自己的孤独之中,这样也算是一种逃避世俗的方式。

    赏析:
    这首诗词通过描述自己孤独清醒的心境,表达了诗人对世间欢愉和宴饮之乐的无奈和不解。他似乎感到自己与世界格格不入,无法融入人间的狂欢和喧闹。酒和离骚的对比突显了诗人内心的矛盾和痛苦,他意识到酒并不能解决自己的内心困扰,而只有通过痛饮,他可以沉浸在自己的孤独之中。这首诗词反映了诗人对社会现实的反思和对人生意义的思考,展现了他独立思考、追求内心自由的品质。整首诗抒发了诗人内心的孤独和对世俗的逃避,表达了一种独立于世俗的情感态度。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “酒与离骚难捏合”全诗拼音读音对照参考

    hú nán jiāng xī dào zhōng shí shǒu
    湖南江西道中十首

    dú xǐng gōng zǐ qù chén xiāng, wèi shí rén jiān yǒu zuì xiāng.
    独醒公子去沉湘,未识人间有醉乡。
    jiǔ yǔ lí sāo nán niē hé, bù rú tòng yǐn shì dān fáng.
    酒与离骚难捏合,不如痛饮是单房。

    “酒与离骚难捏合”平仄韵脚

    拼音:jiǔ yǔ lí sāo nán niē hé
    平仄:仄仄平平平平平
    韵脚:(仄韵) 上声二十三梗  (仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “酒与离骚难捏合”的相关诗句

    “酒与离骚难捏合”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开