十日阴霾潦未乾

  • “十日阴霾潦未乾”的意思及全诗出处和翻译赏析

    十日阴霾潦未乾”出自宋代刘克庄的《送勋侄铨试》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí rì yīn mái lǎo wèi gān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

    “十日阴霾潦未乾”全诗

    《送勋侄铨试》
    十日阴霾潦未乾,可堪送汝上征鞍。
    店荒待米晨炊晏,桥毁呼船野渡难。
    尚喜山公铨综允,莫愁冰氏户门寒。
    笔耕无准先畴薄,且着青衫揖上官。

    分类:

    作者简介(刘克庄)

    刘克庄头像

    刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

    《送勋侄铨试》刘克庄 翻译、赏析和诗意

    《送勋侄铨试》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    译文:
    十日阴霾潦未干,
    可堪送你上征鞍。
    店荒待米晨炊晏,
    桥毁呼船野渡难。
    尚喜山公铨综允,
    莫愁冰氏户门寒。
    笔耕无准先畴薄,
    且着青衫揖上官。

    诗意:
    这首诗词是刘克庄给勋侄送行的作品。诗人以描绘旅途艰辛和送别之情为主题,表达了对勋侄上路的祝福和关切之情。

    赏析:
    首联以天气阴沉不见阳光、地面尚未干燥的景象来描述时间的推移,暗示了离别的临近。次联描绘店铺荒凉、等待米饭的晨曦已过,意味着旅途的艰难。再联通过描述桥梁毁坏、呼叫船只,强调了野渡的困难,给读者展示了勋侄行程中的艰辛与不易。

    末联表达了诗人对勋侄的希望和祝福。山公指的是勋侄所在地的地方官员,铨综允指希望勋侄能够通过科举考试获得官职,获得成功。冰氏指的是勋侄的姓氏,户门寒意味着家境清贫,但诗人表示不必担心,暗示勋侄不应因家境寒微而灰心。

    末联的最后两句表达了诗人的期望,他希望勋侄在上任前能够继续努力,不要因为目前的困境而放松自己。青衫指的是官服,诗人鼓励勋侄要时刻保持谦和的态度,以恭敬地向上级官员行礼。

    整首诗词通过描写自然景象和社会现实,展现了离别的忧愁和对勋侄的期望与鼓励,体现了诗人的情感和人生态度。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “十日阴霾潦未乾”全诗拼音读音对照参考

    sòng xūn zhí quán shì
    送勋侄铨试

    shí rì yīn mái lǎo wèi gān, kě kān sòng rǔ shàng zhēng ān.
    十日阴霾潦未乾,可堪送汝上征鞍。
    diàn huāng dài mǐ chén chuī yàn, qiáo huǐ hū chuán yě dù nán.
    店荒待米晨炊晏,桥毁呼船野渡难。
    shàng xǐ shān gōng quán zōng yǔn, mò chóu bīng shì hù mén hán.
    尚喜山公铨综允,莫愁冰氏户门寒。
    bǐ gēng wú zhǔn xiān chóu báo, qiě zhe qīng shān yī shàng guān.
    笔耕无准先畴薄,且着青衫揖上官。

    “十日阴霾潦未乾”平仄韵脚

    拼音:shí rì yīn mái lǎo wèi gān
    平仄:平仄平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “十日阴霾潦未乾”的相关诗句

    “十日阴霾潦未乾”的关联诗句

您也许还喜欢