白布衫宽乌角巾

  • “白布衫宽乌角巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

    白布衫宽乌角巾”出自宋代刘克庄的《田舍二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái bù shān kuān wū jiǎo jīn,诗句平仄:平仄平平平仄平。

    “白布衫宽乌角巾”全诗

    《田舍二首》
    白布衫宽乌角巾,谁知曾扈属车尘。
    行婆内翰共邻曲,田父拾遗相主宾。
    设苜蓿盘殊菲薄,沽茅柴酒半漓淳。
    直令爵齿如荀爽,晚节依然愧逸民。

    分类:

    作者简介(刘克庄)

    刘克庄头像

    刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

    《田舍二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

    《田舍二首》是宋代刘克庄的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

    诗词的中文译文:
    白布衫宽乌角巾,
    谁知曾扈属车尘。
    行婆内翰共邻曲,
    田父拾遗相主宾。

    设苜蓿盘殊菲薄,
    沽茅柴酒半漓淳。
    直令爵齿如荀爽,
    晚节依然愧逸民。

    诗意和赏析:
    这首诗词以农村田舍生活为题材,展现了作者对朴实农民生活的赞美和自省。

    首先,诗词描绘了一个田舍人的形象。他穿着宽松的白布衫,头戴乌角巾,形象朴实,与尘土飞扬的车队共同经历过很多辛劳和劳动。这个田舍人的身份和经历让人不禁思考,在他看似平凡的生活中,隐藏着怎样的故事和价值。

    接着,诗词提到了行婆和内翰,以及邻曲和田父。行婆是指行走在乡村间的卖艺妇女,内翰指的是内务府的官员。邻曲和田父则代表了村庄中的相邻之间的互动。这些角色的出现,展现了农村社会中各种身份和角色的交织和互动,也表达了田舍生活的丰富多彩。

    然后,诗词描述了田舍人的生活细节。苜蓿是一种草本植物,用来喂养牲畜,诗中提到的苜蓿盘的菲薄可能指的是田舍人的生活条件朴素。沽茅柴和酒则是田舍人的日常生活必需品,但也只是半漓淳,即并非最优质的。这些描写呈现了田舍生活的朴素和简单,但也反映了田舍人对于生活的满足和知足。

    最后,诗词表达了作者的自省和思考。作者称颂田舍人直令爵齿如荀爽,意思是说田舍人的品行和气质与古代贤人荀子一样高尚。然而,作者在晚年依然愧逸民,表达了自己对于田舍人纯朴生活的羡慕和愧疚。这种愧疚可能源于作者身份和地位的差异,同时也反映了作者对于田舍生活价值的认同和思考。

    总的来说,刘克庄的《田舍二首》以简洁朴素的词句,生动地描绘了田舍人的形象和生活,表达了对于朴实生活的赞美和思考。诗词中展示了农村社会中不同身份和角色的交织和互动,以及对于纯朴生活的羡慕和思索,体现了作者对于人性和价值观的深刻思考。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “白布衫宽乌角巾”全诗拼音读音对照参考

    tián shè èr shǒu
    田舍二首

    bái bù shān kuān wū jiǎo jīn, shéi zhī céng hù shǔ chē chén.
    白布衫宽乌角巾,谁知曾扈属车尘。
    xíng pó nèi hàn gòng lín qū, tián fù shí yí xiāng zhǔ bīn.
    行婆内翰共邻曲,田父拾遗相主宾。
    shè mù xu pán shū fěi bó, gū máo chái jiǔ bàn lí chún.
    设苜蓿盘殊菲薄,沽茅柴酒半漓淳。
    zhí lìng jué chǐ rú xún shuǎng, wǎn jié yī rán kuì yì mín.
    直令爵齿如荀爽,晚节依然愧逸民。

    “白布衫宽乌角巾”平仄韵脚

    拼音:bái bù shān kuān wū jiǎo jīn
    平仄:平仄平平平仄平
    韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “白布衫宽乌角巾”的相关诗句

    “白布衫宽乌角巾”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开