未知葱岭何边去

  • “未知葱岭何边去”的意思及全诗出处和翻译赏析

    未知葱岭何边去”出自宋代刘克庄的《灵石日长老访留之樗庵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi zhī cōng lǐng hé biān qù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

    “未知葱岭何边去”全诗

    《灵石日长老访留之樗庵》
    妄念已知今世错,勤修别结后身缘。
    尺三汗脚踏龙尾,丈六金身坐象筵。
    昔趁蛾眉班谒帝,今从牛矢路归田。
    未知葱岭何边去,且向庵中伴老禅。

    分类:

    作者简介(刘克庄)

    刘克庄头像

    刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

    《灵石日长老访留之樗庵》刘克庄 翻译、赏析和诗意

    《灵石日长老访留之樗庵》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    妄念已知今世错,
    勤修别结后身缘。
    尺三汗脚踏龙尾,
    丈六金身坐象筵。
    昔趁蛾眉班谒帝,
    今从牛矢路归田。
    未知葱岭何边去,
    且向庵中伴老禅。

    诗意:
    这首诗词描述了一个名叫灵石日长老的人拜访留居于樗庵的禅师。诗人表达了对人生的反思和对修行的追求。他认识到自己过去的妄念和错误,现在努力修行,希望来世能够摆脱生死轮回的束缚。诗中描绘了长老脚踩着巨龙尾巴,身披金身,坐在象筵上,显露出他的超凡境界。诗人也提到过去曾拜访皇帝,现在却回归平凡,过田园生活。最后,诗人表达了他对长老的敬佩,并表示自己愿意与长老一起在庵中修行禅法。

    赏析:
    这首诗词以简洁的语言表达了深刻的禅宗思想。诗人通过描述灵石日长老的境界和修行历程,抒发了对追求解脱和超越尘世的向往。诗中的妄念和错谬指的是迷失于世俗欲望和执着中的人们,而勤修和后身缘则是指修行者通过努力修行和善行来改变未来的轮回命运。长老踏着龙尾,坐在象筵之上,象征着他已经超越了尘世的束缚,达到了卓越的境界。诗人自谦地提到自己曾经拜访过皇帝,现在却回归平凡,这表达了对尘世名利的放弃和对田园生活的向往。最后,诗人愿意与长老一同修行禅法,表达了对长老智慧和修行成果的敬佩和向往。

    这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了禅宗思想的核心观念,同时也表达了诗人对修行境界的追求和对长老的敬仰。它给人以启迪,引发人们对生命意义和修行的思考。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “未知葱岭何边去”全诗拼音读音对照参考

    líng shí rì zhǎng lǎo fǎng liú zhī chū ān
    灵石日长老访留之樗庵

    wàng niàn yǐ zhī jīn shì cuò, qín xiū bié jié hòu shēn yuán.
    妄念已知今世错,勤修别结后身缘。
    chǐ sān hàn jiǎo tà lóng wěi, zhàng liù jīn shēn zuò xiàng yán.
    尺三汗脚踏龙尾,丈六金身坐象筵。
    xī chèn é méi bān yè dì, jīn cóng niú shǐ lù guī tián.
    昔趁蛾眉班谒帝,今从牛矢路归田。
    wèi zhī cōng lǐng hé biān qù, qiě xiàng ān zhōng bàn lǎo chán.
    未知葱岭何边去,且向庵中伴老禅。

    “未知葱岭何边去”平仄韵脚

    拼音:wèi zhī cōng lǐng hé biān qù
    平仄:仄平平仄平平仄
    韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “未知葱岭何边去”的相关诗句

    “未知葱岭何边去”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开