瓠子今谁助束薪

  • “瓠子今谁助束薪”的意思及全诗出处和翻译赏析

    瓠子今谁助束薪”出自宋代刘克庄的《梅雨隳城自用前韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hù zǐ jīn shuí zhù shù xīn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “瓠子今谁助束薪”全诗

    《梅雨隳城自用前韵》
    叠石黏灰事尚新,忽因沾渍减嶙峋。
    晋阳昔仅存三板,瓠子今谁助束薪
    恃陋窃忧难御冠,加工却恐倍劳民。
    狂生亦岂前知者,曾是边城荷杵人。

    分类:

    作者简介(刘克庄)

    刘克庄头像

    刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

    《梅雨隳城自用前韵》刘克庄 翻译、赏析和诗意

    《梅雨隳城自用前韵》是刘克庄的宋代诗作。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    叠石黏灰事尚新,
    忽因沾渍减嶙峋。
    晋阳昔仅存三板,
    瓠子今谁助束薪。
    恃陋窃忧难御冠,
    加工却恐倍劳民。
    狂生亦岂前知者,
    曾是边城荷杵人。

    诗意:
    这首诗描述了作者对自己的境遇和社会变迁的感慨。诗中通过叠石、黏灰等形象描绘了一种粗糙、未经雕琢的状态,表达了作者对自身不得志的忧虑。晋阳曾经只剩下三块板石,而现在谁还会帮助束薪?这里象征着曾经的荣耀已经消逝,现在的人们不再关注边城的困境。作者感到自己的才华被埋没,因为他无法获得适当的机会去施展才能。虽然他渴望有机会改变现状,但他也担心努力加工自己会给他人增添负担。最后两句表达了作者的自嘲,他认为自己是个疯狂的人,无法预知未来,曾经只是一个在边城摇动木杵的普通人。

    赏析:
    这首诗以简洁的语言表达了作者内心的痛苦和无奈,通过描绘具体的场景和形象,展现了作者对自身境遇的思考和对社会变迁的触动。诗中的叠石黏灰、沾渍减嶙峋等形象描绘了作者的状态,同时也象征着社会的不完善和动荡。通过晋阳三板、瓠子束薪等细节,诗人成功地传达了自己的忧虑和无奈。最后两句以自嘲的语气表达了作者的无奈和对未来的迷茫,使整首诗更具讽刺意味。整体而言,这首诗以简洁明了的语言和生动的形象展示了作者的情感与思考,呈现出一种深沉的哀怨情调,引发读者对人生、社会变迁和个人价值的思考。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “瓠子今谁助束薪”全诗拼音读音对照参考

    méi yǔ huī chéng zì yòng qián yùn
    梅雨隳城自用前韵

    dié shí nián huī shì shàng xīn, hū yīn zhān zì jiǎn lín xún.
    叠石黏灰事尚新,忽因沾渍减嶙峋。
    jìn yáng xī jǐn cún sān bǎn, hù zǐ jīn shuí zhù shù xīn.
    晋阳昔仅存三板,瓠子今谁助束薪。
    shì lòu qiè yōu nán yù guān, jiā gōng què kǒng bèi láo mín.
    恃陋窃忧难御冠,加工却恐倍劳民。
    kuáng shēng yì qǐ qián zhī zhě, céng shì biān chéng hé chǔ rén.
    狂生亦岂前知者,曾是边城荷杵人。

    “瓠子今谁助束薪”平仄韵脚

    拼音:hù zǐ jīn shuí zhù shù xīn
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “瓠子今谁助束薪”的相关诗句

    “瓠子今谁助束薪”的关联诗句

您也许还喜欢