少尹钓游乡

  • “少尹钓游乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

    少尹钓游乡”出自宋代刘克庄的《挽顾君任粹二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǎo yǐn diào yóu xiāng,诗句平仄:仄仄仄平平。

    “少尹钓游乡”全诗

    《挽顾君任粹二首》
    占断慈恩塔,归来履道坊。
    耆英真率社,少尹钓游乡
    子可传汾曲,甥能述渭阳。
    如闻无恙日,治塚建祠堂。

    分类:

    作者简介(刘克庄)

    刘克庄头像

    刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

    《挽顾君任粹二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

    《挽顾君任粹二首》是宋代诗人刘克庄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意解析和赏析:

    占断慈恩塔,归来履道坊。
    耆英真率社,少尹钓游乡。
    子可传汾曲,甥能述渭阳。
    如闻无恙日,治塚建祠堂。

    中文译文:
    占断慈恩塔,归来履道坊。
    耆英真率社,少尹钓游乡。
    子可传汾曲,甥能述渭阳。
    如闻无恙日,治塚建祠堂。

    诗意解析:
    这首诗词是刘克庄为了表达对顾君任粹的挽歌而创作的。诗中描绘了一幅景象,展示了顾君离开后的景况和人们对他的怀念。

    第一句描述了占据高处的慈恩塔,象征着离别的悲伤。接着诗人描述了归来的场景,履道坊是指回到原来的道路上,意味着顾君归来。

    第二句中的耆英和真率社指的是顾君所属的社交团体,他们老当益壮,真实而率直。少尹是指顾君的职位,钓游乡意味着他在退隐之后的宁静生活。

    第三句中的子和甥分别是顾君的儿子和侄子,诗人表达了对他们能够继承顾君的事业并传承他的精神的期望。

    最后两句表达了对顾君无恙的祝福,也描述了治理墓地并建立祠堂的场景,展示了人们对顾君的敬仰和纪念之情。

    赏析:
    这首诗词通过对顾君的离别和归来进行描绘,表达了对他的怀念和敬佩之情。诗中使用了简练而准确的语言,将情感和景物描写融合在一起。通过对耆英、子甥的描绘,展现了顾君的品质和影响力。

    整首诗词流畅自然,意境清新,寄托了作者对逝去朋友的思念之情,并对他的后代寄予了美好的期望。通过诗中所描绘的场景和情感,读者可以感受到作者对顾君的深深怀念和对美好人生的追求。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “少尹钓游乡”全诗拼音读音对照参考

    wǎn gù jūn rèn cuì èr shǒu
    挽顾君任粹二首

    zhàn duàn cí ēn tǎ, guī lái lǚ dào fāng.
    占断慈恩塔,归来履道坊。
    qí yīng zhēn shuài shè, shǎo yǐn diào yóu xiāng.
    耆英真率社,少尹钓游乡。
    zi kě chuán fén qū, shēng néng shù wèi yáng.
    子可传汾曲,甥能述渭阳。
    rú wén wú yàng rì, zhì zhǒng jiàn cí táng.
    如闻无恙日,治塚建祠堂。

    “少尹钓游乡”平仄韵脚

    拼音:shǎo yǐn diào yóu xiāng
    平仄:仄仄仄平平
    韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “少尹钓游乡”的相关诗句

    “少尹钓游乡”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开