舞雩风止在溪边

  • “舞雩风止在溪边”的意思及全诗出处和翻译赏析

    舞雩风止在溪边”出自宋代刘克庄的《丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ yú fēng zhǐ zài xī biān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

    “舞雩风止在溪边”全诗

    《丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府》
    小休绿树濯清泉,垢尽身轻意欲仙。
    岂必鲁儒知此乐,舞雩风止在溪边

    分类: 九日

    作者简介(刘克庄)

    刘克庄头像

    刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

    《丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府》刘克庄 翻译、赏析和诗意

    《丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府》是宋代刘克庄创作的诗词。以下是对这首诗词的分析。

    诗词的中文译文:
    小休绿树濯清泉,
    垢尽身轻意欲仙。
    岂必鲁儒知此乐,
    舞雩风止在溪边。

    诗意和赏析:
    这首诗词描绘了作者在丁酉重九这一天住宿在顺昌的步云阁,感受到的宁静和祥和的景象。

    第一句“小休绿树濯清泉”,通过描绘绿树和清泉的景象,表达了作者在这个地方休息的愉悦心情。绿树和清泉代表了大自然的清新和纯洁,给人以宁静和舒适的感受。

    第二句“垢尽身轻意欲仙”,表达了作者在这个环境中得到了身心的净化和升华。垢尽身轻意欲仙意味着摆脱了尘世的烦忧和琐碎,内心变得轻盈而纯净,渴望飞升到更高的境界。

    第三句“岂必鲁儒知此乐”,这句话表示作者认为并不一定只有鲁儒(指儒家学者)才能理解并享受这种乐趣。这里的乐趣指的是在自然环境中获得的宁静和清净之感,以及超脱尘世的愉悦之情。

    最后一句“舞雩风止在溪边”,表达了作者对于宁静环境的向往和追求。舞雩是一种古代祭祀仪式,而舞雩风止则象征了祭祀仪式的结束,意味着宁静与祥和。在溪边,作者感受到了大自然的静谧,也暗示了自己希望能够在这样的环境中找到内心的宁静和平静。

    总的来说,这首诗词通过描绘自然景象和表达作者的感受,表达了对宁静和纯净的向往,以及对超脱尘世的追求。通过对自然的观察和心境的抒发,诗词传递了一种深层次的情感和对内心净化的渴望。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “舞雩风止在溪边”全诗拼音读音对照参考

    dīng yǒu chóng jiǔ rì sù shùn chāng bù yún gé jué jù qī shǒu chéng wèi dào míng fǔ
    丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府

    xiǎo xiū lǜ shù zhuó qīng quán, gòu jǐn shēn qīng yì yù xiān.
    小休绿树濯清泉,垢尽身轻意欲仙。
    qǐ bì lǔ rú zhī cǐ lè, wǔ yú fēng zhǐ zài xī biān.
    岂必鲁儒知此乐,舞雩风止在溪边。

    “舞雩风止在溪边”平仄韵脚

    拼音:wǔ yú fēng zhǐ zài xī biān
    平仄:仄平平仄仄平平
    韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “舞雩风止在溪边”的相关诗句

    “舞雩风止在溪边”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开