暮潮通长河

  • “暮潮通长河”的意思及全诗出处和翻译赏析

    暮潮通长河”出自宋代王令的《古兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù cháo tōng cháng hé,诗句平仄:仄平平平平。

    “暮潮通长河”全诗

    《古兴》
    颭颭树头叶,翻翻水中浮。
    暮潮通长河,载入江海流。
    颠倒湿就溺,纷沦来不休。
    行人坐成叹,风恶久藏舟。

    分类:

    作者简介(王令)

    王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

    《古兴》王令 翻译、赏析和诗意

    《古兴》是一首宋代的诗词,作者是王令。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    颭颭树头叶,
    翻翻水中浮。
    暮潮通长河,
    载入江海流。

    颠倒湿就溺,
    纷沦来不休。
    行人坐成叹,
    风恶久藏舟。

    中文译文:
    树梢的叶子轻轻摇曳,
    水面上波浪翻滚。
    傍晚时,潮水顺着长河流淌,
    最终融入江海之中。

    颠倒的湿气让人窒息,
    繁忙而不停歇。
    行人坐下叹息,
    长久以来,风暴一直藏匿舟中。

    诗意和赏析:
    这首诗描绘了一幅自然景观,并通过自然元素的运用表达了一种情感。诗中的"颭颭树头叶"和"翻翻水中浮"描绘了树叶和水面上的波浪,给人一种轻盈、飘逸的感觉。接着,诗人将目光转向傍晚的潮水,将其比作长河,最终融入江海。这里暗示了时间的流逝和事物的变迁,以及一种无法阻挡的力量。诗中的"颠倒湿就溺"和"纷沦来不休"表达了湿气的压迫和不断变幻的场景,给人一种混乱、无奈的感觉。

    最后两句"行人坐成叹,风恶久藏舟"则表达了行人们在这样的自然环境中的感慨和困扰。行人坐下来,他们感叹着自然力量的威力,而风暴则似乎永远存在,不断隐藏在船中。

    整首诗通过对自然景观和自然元素的描绘,表达了诗人对于时间流逝、事物变迁和自然力量的感慨。同时,诗中运用了形象生动的描写手法,使读者能够感受到自然景观的美丽和力量所带来的压迫感。这首诗词展现了宋代诗人对自然的敏感和对人生哲理的思考,具有一定的审美价值。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “暮潮通长河”全诗拼音读音对照参考

    gǔ xìng
    古兴

    zhǎn zhǎn shù tóu yè, fān fān shuǐ zhōng fú.
    颭颭树头叶,翻翻水中浮。
    mù cháo tōng cháng hé, zǎi rù jiāng hǎi liú.
    暮潮通长河,载入江海流。
    diān dǎo shī jiù nì, fēn lún lái bù xiū.
    颠倒湿就溺,纷沦来不休。
    xíng rén zuò chéng tàn, fēng è jiǔ cáng zhōu.
    行人坐成叹,风恶久藏舟。

    “暮潮通长河”平仄韵脚

    拼音:mù cháo tōng cháng hé
    平仄:仄平平平平
    韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “暮潮通长河”的相关诗句

    “暮潮通长河”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开