如今在贼围

  • “如今在贼围”的意思及全诗出处和翻译赏析

    如今在贼围”出自宋代陈与义的《闻王道济陷虏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rú jīn zài zéi wéi,诗句平仄:平平仄平平。

    “如今在贼围”全诗

    《闻王道济陷虏》
    海内堂堂友,如今在贼围
    虚传袁盎脱,不见华元归。
    浮世身难料,危途计易非。
    云孤马息岭,老泪不胜挥。

    分类:

    作者简介(陈与义)

    陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

    《闻王道济陷虏》陈与义 翻译、赏析和诗意

    《闻王道济陷虏》是宋代文人陈与义创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    海内堂堂友,如今在贼围。
    虚传袁盎脱,不见华元归。
    浮世身难料,危途计易非。
    云孤马息岭,老泪不胜挥。

    诗意:
    这首诗词描绘了一个动荡的时代背景下的情景。诗中的主人公是陈与义自己,他感叹自己身处在一个朋友们被围困的局面中,而自己却无法帮助他们脱困。袁盎和华元被提及,暗示了诗人身边的朋友们可能也陷入了类似的困境。诗人感叹人生的无常和世事难料,同时表达了对朋友们处境的担忧和无奈之情。

    赏析:
    这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的忧愁和感伤。诗人以海内堂堂友的形象,突出了朋友们的高尚品质和伟大背景,但却发现他们如今陷入了贼围之中,自己却无法施以援手。诗人通过描绘袁盎和华元没有归来的情景,表达了对朋友们的忧虑和无助感。他认为人生充满变数,计划和策略都可能难以奏效。最后两句以云孤马息岭、老泪不胜挥的形象,表达了诗人内心的悲痛和无奈。

    这首诗词通过简练的语言和情感的抒发,传递了对逆境中友谊和困境下人生的思考。它揭示了人生的无常和世事的变幻,表达了诗人对朋友们的关切和无奈。整体氛围凄凉,给人以深思和共鸣,展现了宋代士人在动荡时期的心境和情感体验。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “如今在贼围”全诗拼音读音对照参考

    wén wáng dào jì xiàn lǔ
    闻王道济陷虏

    hǎi nèi táng táng yǒu, rú jīn zài zéi wéi.
    海内堂堂友,如今在贼围。
    xū chuán yuán àng tuō, bú jiàn huá yuán guī.
    虚传袁盎脱,不见华元归。
    fú shì shēn nán liào, wēi tú jì yì fēi.
    浮世身难料,危途计易非。
    yún gū mǎ xī lǐng, lǎo lèi bù shèng huī.
    云孤马息岭,老泪不胜挥。

    “如今在贼围”平仄韵脚

    拼音:rú jīn zài zéi wéi
    平仄:平平仄平平
    韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “如今在贼围”的相关诗句

    “如今在贼围”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开