势去铁鞋无处觅

  • “势去铁鞋无处觅”的意思及全诗出处和翻译赏析

    势去铁鞋无处觅”出自宋代洪咨夔的《敬和大人新年韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì qù tiě xié wú chǔ mì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

    “势去铁鞋无处觅”全诗

    《敬和大人新年韵》
    井渫得泉终必食,睽弧遇雨更须疑。
    毋庸伊尹要三聘,且学颜渊克四非。
    势去铁鞋无处觅,志亨金印有时累。
    梅花结子桃花发,烂漫春风醉典衣。

    分类:

    作者简介(洪咨夔)

    洪咨夔头像

    洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

    《敬和大人新年韵》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

    《敬和大人新年韵》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

    敬和大人新年韵,
    Respectful New Year Rhyme for the Honorable Gentleman,

    井渫得泉终必食,
    The one who digs a well will eventually drink from it,

    睽弧遇雨更须疑。
    When two separate arcs meet rain, doubt arises.

    毋庸伊尹要三聘,
    No need for Yi Yin's three summons,

    且学颜渊克四非。
    Instead, learn from Yan Yuan to overcome the four negatives.

    势去铁鞋无处觅,
    When momentum fades, iron shoes are nowhere to be found,

    志亨金印有时累。
    But with determination, the golden seal can be obtained over time.

    梅花结子桃花发,
    Plum blossoms bear fruit, peach blossoms bloom,

    烂漫春风醉典衣。
    Intoxicated by the vibrant spring breeze, adorned in ceremonial robes.

    这首诗词表达了对敬重的大人的新年祝福,并融入了一些哲理和比喻。诗中第一句以井渫得泉为例,寓意辛勤努力的人最终会获得回报。第二句睽弧遇雨更须疑,借用几何学中的概念,表达了当两个本不可能相交的东西碰到一起时,人们会产生怀疑和疑虑的心情。接下来的两句提到了古代传说中的伊尹和颜渊,通过对比,表达了不需要过于繁琐的仪式和礼仪,而是要学习坚定的意志与克服困难。

    后面的两句通过梅花结子和桃花开放的描写,表达了春天的美好景象和喜庆气氛。最后一句以烂漫的春风和华丽的典礼服饰作为象征,形容人们沉醉于春天的氛围中。

    整首诗词既表达了对新年的祝福,又融入了对人生哲理和美好事物的描绘,展示了作者洪咨夔的才华和思想深度。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “势去铁鞋无处觅”全诗拼音读音对照参考

    jìng hé dà rén xīn nián yùn
    敬和大人新年韵

    jǐng xiè dé quán zhōng bì shí, kuí hú yù yǔ gèng xū yí.
    井渫得泉终必食,睽弧遇雨更须疑。
    wú yōng yī yǐn yào sān pìn, qiě xué yán yuān kè sì fēi.
    毋庸伊尹要三聘,且学颜渊克四非。
    shì qù tiě xié wú chǔ mì, zhì hēng jīn yìn yǒu shí lèi.
    势去铁鞋无处觅,志亨金印有时累。
    méi huā jié zǐ táo huā fā, làn màn chūn fēng zuì diǎn yī.
    梅花结子桃花发,烂漫春风醉典衣。

    “势去铁鞋无处觅”平仄韵脚

    拼音:shì qù tiě xié wú chǔ mì
    平仄:仄仄仄平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “势去铁鞋无处觅”的相关诗句

    “势去铁鞋无处觅”的关联诗句

您也许还喜欢