林深鹤去留

  • “林深鹤去留”的意思及全诗出处和翻译赏析

    林深鹤去留”出自宋代洪咨夔的《挽元寂王道士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín shēn hè qù liú,诗句平仄:平平仄仄平。

    “林深鹤去留”全诗

    《挽元寂王道士》
    盘隐早具眼,栗斋仍点头。
    丰碑俱好在,烂醉更何求。
    院静桃开落,林深鹤去留
    翛然风露表,无处觅青牛。

    分类:

    作者简介(洪咨夔)

    洪咨夔头像

    洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

    《挽元寂王道士》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

    《挽元寂王道士》是一首宋代诗词,作者是洪咨夔。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    盘隐早具眼,栗斋仍点头。
    丰碑俱好在,烂醉更何求。
    院静桃开落,林深鹤去留。
    翛然风露表,无处觅青牛。

    诗意:
    这首诗词表达了对元寂王道士的挽歌。元寂王道士是指一个已故的道士,作者洪咨夔对他的离世表示哀悼和怀念。诗中描绘了一幅静谧而寂静的场景,表达了对逝去友人的思念和对生命的思考。

    赏析:
    这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了一幅清幽的景象,展现了作者内心的感受。下面对每一句进行赏析:

    1. "盘隐早具眼,栗斋仍点头。" 盘隐是指元寂王道士所居住的地方,早具眼表示他早已离世。栗斋指代元寂王道士,仍点头表示即使他已离世,人们仍对他表示敬意。

    2. "丰碑俱好在,烂醉更何求。" 丰碑指代道士的墓碑,表示他的名声和成就仍然存在。烂醉意味着沉浸在欢乐和酒宴中,更何求表示即使享受了丰碑的荣誉,对于已故的友人来说,更重要的是安宁和宁静。

    3. "院静桃开落,林深鹤去留。" 描述了一个宁静的庭院景象,院中的桃花开放而凋谢,林中的鹤飞来飞去。这里的桃花和鹤象征着生命的起伏和变化,与人世间的离合悲欢相呼应。

    4. "翛然风露表,无处觅青牛。" 翛然表示自由自在,风露表指的是大自然的显现。无处觅青牛意味着即使四处寻觅,也无法找到元寂王道士的身影。这里的青牛是指道士的化身,也可以理解为道士的道法和智慧。

    总体而言,这首诗词通过对自然景象的描绘,表达了对已故友人的思念和对生命的反思。作者通过简洁而富有意境的语言,将人世间的离合悲欢与自然的变化相结合,使诗词充满诗意和哲理。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “林深鹤去留”全诗拼音读音对照参考

    wǎn yuán jì wáng dào shì
    挽元寂王道士

    pán yǐn zǎo jù yǎn, lì zhāi réng diǎn tóu.
    盘隐早具眼,栗斋仍点头。
    fēng bēi jù hǎo zài, làn zuì gèng hé qiú.
    丰碑俱好在,烂醉更何求。
    yuàn jìng táo kāi luò, lín shēn hè qù liú.
    院静桃开落,林深鹤去留。
    xiāo rán fēng lù biǎo, wú chǔ mì qīng niú.
    翛然风露表,无处觅青牛。

    “林深鹤去留”平仄韵脚

    拼音:lín shēn hè qù liú
    平仄:平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “林深鹤去留”的相关诗句

    “林深鹤去留”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开