凉边未放菊花斑

  • “凉边未放菊花斑”的意思及全诗出处和翻译赏析

    凉边未放菊花斑”出自宋代洪咨夔的《九日复口》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liáng biān wèi fàng jú huā bān,诗句平仄:平平仄仄平平平。

    “凉边未放菊花斑”全诗

    《九日复口》
    凉边未放菊花斑,莫作重阳节物看。
    就网买鱼风露重,推篷举酒水天宽。
    箭头岁月离弦易,局面功名下着难。
    惭愧竟陵江上叟,采菰捣黍鬓毛寒。

    分类: 九日

    作者简介(洪咨夔)

    洪咨夔头像

    洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

    《九日复口》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

    《九日复口》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    九日又回到故乡,
    凉边尚未盛开菊花斑。
    不要去看重阳节的物事,
    只需在网上买鱼风露重。
    推开篷布,举起酒杯,
    感受广阔的天空。
    箭头指向岁月,时间如弦易过,
    局势功名下著实难。
    我感到羞愧,像那竟陵江上的老人,
    采菰捣黍,白发凋零,寒意袭来。

    诗意和赏析:
    《九日复口》是一首描绘作者对重阳节的思考和感慨的诗词。诗中通过对凉边未放菊花斑的描写,表达了诗人对重阳节的淡漠态度,提醒人们不要只是盲目地看重阳节的物事,而应该从更深层次的角度去思考和感受。

    诗中的“就网买鱼风露重”表达了作者在忙碌的现代生活中,通过网络购物来感受大自然的风景和风味。推篷举酒,水天宽广,是诗人希望人们能够放松心情,享受自然之美,感受人生的广阔和自由。

    接下来,诗人通过“箭头岁月离弦易,局面功名下着难”意味着时间的流逝和人生的变迁,提醒人们在追逐功名和利益的过程中,往往会忽略了生活的真谛和意义。最后两句“惭愧竟陵江上叟,采菰捣黍鬓毛寒”,寓意着诗人对自己年老时的无奈和惆怅,表达了对时光流转和生命渐老的感慨。

    整首诗词以简练的语言和淡然的情感,勾勒出了作者对现代人生活状态和价值观念的思考,呼吁人们珍惜当下,回归自然,追求内心的宁静和真实。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “凉边未放菊花斑”全诗拼音读音对照参考

    jiǔ rì fù kǒu
    九日复口

    liáng biān wèi fàng jú huā bān, mò zuò chóng yáng jié wù kàn.
    凉边未放菊花斑,莫作重阳节物看。
    jiù wǎng mǎi yú fēng lù zhòng, tuī péng jǔ jiǔ shuǐ tiān kuān.
    就网买鱼风露重,推篷举酒水天宽。
    jiàn tóu suì yuè lí xián yì, jú miàn gōng míng xià zhe nán.
    箭头岁月离弦易,局面功名下着难。
    cán kuì jìng líng jiāng shàng sǒu, cǎi gū dǎo shǔ bìn máo hán.
    惭愧竟陵江上叟,采菰捣黍鬓毛寒。

    “凉边未放菊花斑”平仄韵脚

    拼音:liáng biān wèi fàng jú huā bān
    平仄:平平仄仄平平平
    韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “凉边未放菊花斑”的相关诗句

    “凉边未放菊花斑”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开