醉归迷去路

  • “醉归迷去路”的意思及全诗出处和翻译赏析

    醉归迷去路”出自宋代白玉蟾的《小桃源》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuì guī mí qù lù,诗句平仄:仄平平仄仄。

    “醉归迷去路”全诗

    《小桃源》
    好事开三径,栽花满一园。
    前头平俯水,里面曲通村。
    自有鸠夫妇,仍多竹子孙。
    醉归迷去路,题作小桃源。

    分类:

    《小桃源》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

    《小桃源》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    好事开三径,
    栽花满一园。
    前头平俯水,
    里面曲通村。
    自有鸠夫妇,
    仍多竹子孙。
    醉归迷去路,
    题作小桃源。

    诗意:
    这首诗以描绘一个美丽的桃源为主题,表达了对理想世界的向往和追求。诗中描绘了一个远离尘嚣的桃源,有清澈的水流、曲折的小路、盛开的花园,以及鸠鸟夫妇和茂盛的竹林。诗人在醉酒迷茫中归去时,将这个地方称为小桃源。

    赏析:
    《小桃源》通过对自然景观的描绘,展现了诗人对理想生活的向往。诗中的桃源被描绘成一个安静、宁谧的世外桃源,远离尘嚣和烦扰。三条小径象征着多样性和选择性,栽满花的园子展现了生机和美丽。水流平静,村庄曲折,给人一种静谧而舒适的感觉。鸠鸟夫妇和竹子孙代表着桃源的居民,平静而和谐地生活在这个遥远的地方。

    整首诗词通过简洁而生动的描写,营造了一种理想生活的美好景象。诗人在醉酒归去的时候,将这个美丽的地方称之为小桃源,这表明他将其视为一种遥远而纯净的理想境界。这首诗词表达了对宁静、美好生活的向往,同时也抒发了对现实世界的不满和逃避的情感。

    总之,白玉蟾的《小桃源》以其清新、恬静的描绘,唤起了人们对理想生活的向往,传递出对和谐、宁静境界的追求,并在现实世界中探寻一种心灵的归属。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “醉归迷去路”全诗拼音读音对照参考

    xiǎo táo yuán
    小桃源

    hǎo shì kāi sān jìng, zāi huā mǎn yī yuán.
    好事开三径,栽花满一园。
    qián tou píng fǔ shuǐ, lǐ miàn qū tōng cūn.
    前头平俯水,里面曲通村。
    zì yǒu jiū fū fù, réng duō zhú zǐ sūn.
    自有鸠夫妇,仍多竹子孙。
    zuì guī mí qù lù, tí zuò xiǎo táo yuán.
    醉归迷去路,题作小桃源。

    “醉归迷去路”平仄韵脚

    拼音:zuì guī mí qù lù
    平仄:仄平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “醉归迷去路”的相关诗句

    “醉归迷去路”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开