夜半姮娥下蘂珠

  • “夜半姮娥下蘂珠”的意思及全诗出处和翻译赏析

    夜半姮娥下蘂珠”出自宋代白玉蟾的《题胡子山林檎坡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè bàn héng é xià ruǐ zhū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “夜半姮娥下蘂珠”全诗

    《题胡子山林檎坡》
    洞滨踢碎金葫芦,夜半姮娥下蘂珠
    但见满天尽角角,不知春去鬼揶揄。

    分类:

    《题胡子山林檎坡》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

    《题胡子山林檎坡》是宋代诗人白玉蟾的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    洞滨踢碎金葫芦,
    夜半姮娥下蘂珠。
    但见满天尽角角,
    不知春去鬼揶揄。

    诗意解读:
    这首诗描述了一个神秘的景象。诗人描绘了一幅夜晚的景象,有许多奇特的事物出现在眼前。"洞滨踢碎金葫芦"表明有人在洞中敲碎了金葫芦,发出清脆的声音。"夜半姮娥下蘂珠"指的是夜晚月光如水,照耀下来像是玉女洒下的珍珠。"满天尽角角"表示天空中充满了角角,这里的"角角"可以理解为异样的景象或神秘的符号。然而,最后两句"不知春去鬼揶揄"则表达了诗人对这一切的困惑和疑惑,他无法理解这些景象的来由和意义,感到被鬼神所戏弄。

    赏析:
    这首诗以神秘的语言和奇特的景象营造了一种神秘的氛围。诗中使用了许多形象的修辞手法,如"洞滨踢碎金葫芦"、"夜半姮娥下蘂珠"、"满天尽角角"等,使得诗意更加隐晦而多变。这种表达方式给人以遐想和联想的空间,引发读者对诗意的思考和解读。整首诗在描述神秘景象的同时,也展现了诗人对于未知事物的好奇和对人生意义的思考。通过揭示人与神秘之间的关系,诗人引发了读者对宇宙奥秘的反思,体现了宋代诗人对于自然、宇宙和人生的思考和感悟。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “夜半姮娥下蘂珠”全诗拼音读音对照参考

    tí hú zǐ shān lín qín pō
    题胡子山林檎坡

    dòng bīn tī suì jīn hú lú, yè bàn héng é xià ruǐ zhū.
    洞滨踢碎金葫芦,夜半姮娥下蘂珠。
    dàn jiàn mǎn tiān jǐn jiǎo jiǎo, bù zhī chūn qù guǐ yé yú.
    但见满天尽角角,不知春去鬼揶揄。

    “夜半姮娥下蘂珠”平仄韵脚

    拼音:yè bàn héng é xià ruǐ zhū
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “夜半姮娥下蘂珠”的相关诗句

    “夜半姮娥下蘂珠”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开