二十七日长

  • “二十七日长”的意思及全诗出处和翻译赏析

    二十七日长”出自宋代邵雍的《代书戏祖龙图》, 诗句共5个字,诗句拼音为:èr shí qī rì zhǎng,诗句平仄:仄平平仄仄。

    “二十七日长”全诗

    《代书戏祖龙图》
    祖兄同甲申,二十七日长
    无怨可低眉,有欢能抵掌。
    交情日更深,道义久相尚。
    但欠书丹人,黄金八百两。

    分类:

    《代书戏祖龙图》邵雍 翻译、赏析和诗意

    《代书戏祖龙图》是宋代邵雍的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    祖兄同甲申,
    二十七日长。
    无怨可低眉,
    有欢能抵掌。
    交情日更深,
    道义久相尚。
    但欠书丹人,
    黄金八百两。

    诗意:
    这首诗描绘了作者与祖兄之间深厚的情谊和交情。"祖兄同甲申,二十七日长"表达了作者和祖兄在一起度过的时间长久。"无怨可低眉,有欢能抵掌"表示他们之间没有怨恨,可以低下头示好,而有欢乐时刻时可以相互拥抱。"交情日更深,道义久相尚"表明他们的交情日益深厚,彼此的道义信仰长久相互尊重。然而,最后两句"但欠书丹人,黄金八百两"揭示了作者对祖兄的一种遗憾,他希望能够借书给祖兄,但是却无法满足这个愿望。

    赏析:
    这首诗词通过简洁的语言展示了作者与祖兄之间的深厚感情。诗中的"祖兄同甲申,二十七日长"传达了他们长期相处的时间,突显了他们之间的亲密关系。"无怨可低眉,有欢能抵掌"表达了彼此之间的真诚和友爱,不论是在困难时期还是在喜悦时刻,他们都能相互支持和庇护。"交情日更深,道义久相尚"强调了他们之间的默契和互相尊重的价值观。最后两句表达了作者对祖兄的一种遗憾,他希望能够借书给祖兄,但是没有实现,这种遗憾也增添了诗词的情感层次。

    总体而言,这首诗词描绘了一种深情厚谊的友谊关系,强调了亲密、真诚和相互尊重的重要性。它通过简练而有力的语言传达了情感,让人们感受到作者与祖兄之间深厚的情谊和对友谊的珍视。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “二十七日长”全诗拼音读音对照参考

    dài shū xì zǔ lóng tú
    代书戏祖龙图

    zǔ xiōng tóng jiǎ shēn, èr shí qī rì zhǎng.
    祖兄同甲申,二十七日长。
    wú yuàn kě dī méi, yǒu huān néng dǐ zhǎng.
    无怨可低眉,有欢能抵掌。
    jiāo qíng rì gēng shēn, dào yì jiǔ xiāng shàng.
    交情日更深,道义久相尚。
    dàn qiàn shū dān rén, huáng jīn bā bǎi liǎng.
    但欠书丹人,黄金八百两。

    “二十七日长”平仄韵脚

    拼音:èr shí qī rì zhǎng
    平仄:仄平平仄仄
    韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “二十七日长”的相关诗句

    “二十七日长”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开