羇旅故情多

  • “羇旅故情多”的意思及全诗出处和翻译赏析

    羇旅故情多”出自南北朝庾信的《和侃法师三绝诗 二》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jī lǚ gù qíng duō,诗句平仄:平仄仄平平。

    “羇旅故情多”全诗

    《和侃法师三绝诗 二》
    客游经岁月。
    羇旅故情多
    近学衡阳鴈。
    秋分俱渡河。

    分类:

    作者简介(庾信)

    庾信头像

    庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

    《和侃法师三绝诗 二》庾信 翻译、赏析和诗意

    诗词:《和侃法师三绝诗 二》
    朝代:南北朝
    作者:庾信

    客游经岁月。
    羁旅故情多。
    近学衡阳鴈。
    秋分俱渡河。

    中文译文:
    客人离家旅行已有多年。
    身为旅人,离乡背井的感情很多。
    我近来学习衡阳的候鸟。
    秋分时节,它们一起飞过河流。

    诗意和赏析:
    这首诗是南北朝时期庾信写给侃法师的续作。诗人表达了自己作为游子旅行多年的心情和离乡的感受。他与衡阳的候鸟相近,学习它们秋天过河的方式。这里的候鸟可被视为一种象征,代表着离乡背井的人们。诗人通过候鸟秋渡河的形象,表达了自己与其他离乡游子的情感共鸣和对归乡的期盼。

    这首诗词描绘了诗人长期客居他乡的辛酸和思乡之情。他通过与候鸟的比较,表达了对回家的向往和对离乡生活的感慨。诗中的秋分代表着季节的变迁,也象征着人生的离散与团聚。整首诗虽然简短,但通过简洁的文字和意象展示了作者的内心世界,让读者能够共情并体会到离乡背井者的心情和渴望。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “羇旅故情多”全诗拼音读音对照参考

    hé kǎn fǎ shī sān jué shī èr
    和侃法师三绝诗 二

    kè yóu jīng suì yuè.
    客游经岁月。
    jī lǚ gù qíng duō.
    羇旅故情多。
    jìn xué héng yáng yàn.
    近学衡阳鴈。
    qiū fēn jù dù hé.
    秋分俱渡河。

    “羇旅故情多”平仄韵脚

    拼音:jī lǚ gù qíng duō
    平仄:平仄仄平平
    韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “羇旅故情多”的相关诗句

    “羇旅故情多”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开