秋风满离袂

  • “秋风满离袂”的意思及全诗出处和翻译赏析

    秋风满离袂”出自唐代卢纶的《送畅当》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū fēng mǎn lí mèi,诗句平仄:平平仄平仄。

    “秋风满离袂”全诗

    《送畅当》
    四望无极路,千里流大河。
    秋风满离袂,唯老事唯多。

    分类:

    作者简介(卢纶)

    卢纶头像

    卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

    《送畅当》卢纶 翻译、赏析和诗意

    《送畅当》是唐代诗人卢纶创作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    四望无极路,
    千里流大河。
    秋风满离袂,
    唯老事唯多。

    诗意:
    这首诗以送别的主题,表达了诗人对离别的思念和对时光流逝的感慨。诗中描绘了四望无尽的道路和千里长江流淌的景象,呈现出辽阔的景观。然而,秋风吹拂着离袂(离别的衣袖),使得离别的情绪更加浓烈。诗人感叹世事变迁,老去的事情和繁忙的琐事层出不穷。

    赏析:
    这首诗以简洁的语言展现了离别的情感和对光阴流逝的思考。通过描绘无尽的道路和长江的流动,诗人表达了人生的辽阔和流转不息的特点。秋风吹拂离袂,强调了离别带来的痛苦和思念之情。最后两句表达了对岁月的感叹,批判了繁忙和琐碎事务的干扰。整首诗意境深远,表达了诗人对离别和光阴流逝的复杂情感,引发读者对时光流转和人生变迁的思考。

    这首诗词的形式简练,以简单的词句勾勒出广阔的景象和复杂的情感,展现了卢纶独特的写作风格。他通过朴素的语言和深刻的思考,将个人的情感与普遍的人生命题相结合,使读者在感受离别之痛的同时,也对光阴流转和人生的无常产生共鸣。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “秋风满离袂”全诗拼音读音对照参考

    sòng chàng dāng
    送畅当

    sì wàng wú jí lù, qiān lǐ liú dà hé.
    四望无极路,千里流大河。
    qiū fēng mǎn lí mèi, wéi lǎo shì wéi duō.
    秋风满离袂,唯老事唯多。

    “秋风满离袂”平仄韵脚

    拼音:qiū fēng mǎn lí mèi
    平仄:平平仄平仄
    韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “秋风满离袂”的相关诗句

    “秋风满离袂”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开