故山却合自由飞

  • “故山却合自由飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

    故山却合自由飞”出自宋代毛滂的《偶成二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù shān què hé zì yóu fēi,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

    “故山却合自由飞”全诗

    《偶成二首》
    随风出岫不知归,身落黄尘梦翠微。
    本亦无心肤寸事,故山却合自由飞

    分类:

    作者简介(毛滂)

    毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

    《偶成二首》毛滂 翻译、赏析和诗意

    诗词:《偶成二首》
    朝代:宋代
    作者:毛滂

    随风出岫不知归,
    身落黄尘梦翠微。
    本亦无心肤寸事,
    故山却合自由飞。

    中文译文:
    随着风儿离开山峰,不知道归程,
    身体沉浸在尘土中,梦想的翠色微弱。
    原本没有关心尘世的琐事,
    但故乡的山峰却让我自由地翱翔。

    诗意和赏析:
    这首诗是宋代诗人毛滂的作品,表达了诗人对自由的向往和对尘世的超脱。

    诗的开头,诗人随着风儿离开了山峰,却不知道归程。这种离开的动作是随意的、自由的,暗示诗人对束缚和约束的厌倦,渴望追求自由的生活状态。诗中的“随风出岫”暗示着诗人的心境,他的内心与尘世不再相连。

    接着,诗人描述了自己的身体沉浸在黄尘之中,而心灵则沉浸在梦幻的翠色之中。黄尘象征着尘世的浮躁和俗务,而梦翠微则代表了诗人对清幽、高远的追求。通过对比,诗人表达了自己对物质世界的淡漠,追求心灵的自由与宁静。

    在第三和第四句中,诗人强调自己本来就没有关心尘世的琐事,没有牵扯他的心思。然而,他所热爱的故乡的山峰却让他自由地飞翔。这里的“故山”代表着诗人的精神家园和内心的归属,是他心灵的栖息之地。诗人向往的自由并不是逃离尘世,而是在心灵的归宿中获得解放与自由。

    整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对自由的追求和对尘世的超脱。通过对自然和内心的描绘,诗人展示了对尘世的冷漠和对自由的渴望,表达了他追求心灵自由的理想与追求。这首诗体现了宋代文人士人追求自由境界的主题,也展示了毛滂独特的诗歌风格和对自然的热爱。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “故山却合自由飞”全诗拼音读音对照参考

    ǒu chéng èr shǒu
    偶成二首

    suí fēng chū xiù bù zhī guī, shēn luò huáng chén mèng cuì wēi.
    随风出岫不知归,身落黄尘梦翠微。
    běn yì wú xīn fū cùn shì, gù shān què hé zì yóu fēi.
    本亦无心肤寸事,故山却合自由飞。

    “故山却合自由飞”平仄韵脚

    拼音:gù shān què hé zì yóu fēi
    平仄:仄平仄平仄平平
    韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “故山却合自由飞”的相关诗句

    “故山却合自由飞”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开