杖屦稍通宾客过

  • “杖屦稍通宾客过”的意思及全诗出处和翻译赏析

    杖屦稍通宾客过”出自宋代苏辙的《送张恕朝奉南京签判二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhàng jù shāo tōng bīn kè guò,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

    “杖屦稍通宾客过”全诗

    《送张恕朝奉南京签判二首》
    楚蟹吴柑初著霜,梁园官酒试羔羊。
    老如计相非无齿,清似留侯未却粮。
    杖屦稍通宾客过,殽蔬要遣子孙尝。
    诏书委曲如公意,幕府新除朱绂郎。

    分类:

    作者简介(苏辙)

    苏辙头像

    苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

    《送张恕朝奉南京签判二首》苏辙 翻译、赏析和诗意

    《送张恕朝奉南京签判二首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。该诗词的中文译文为:

    楚蟹吴柑初著霜,
    蟹和柑子是江南的特产,初秋时节已经有了霜意。

    梁园官酒试羔羊。
    在梁园宴会上,官员们品尝着烹调得宜的羔羊肉和美酒。

    老如计相非无齿,
    尽管我年纪渐长,但我的智谋并没有减退。

    清似留侯未却粮。
    我依然清廉,像刘备那样,没有贪污公款。

    杖屦稍通宾客过,
    我即使身穿拖鞋,也依然热情地迎接客人来访。

    殽蔬要遣子孙尝。
    我品尝着朴素的蔬菜,是为了让子孙后代知道朴实的生活。

    诏书委曲如公意,
    政府的命令委婉地表达,符合我的意愿。

    幕府新除朱绂郎。
    朝廷最高行政机构做出决定,任命我为朱绂郎(官职)。

    这首诗词描绘了苏辙洒脱豪放、清廉正直的人生态度。他用楚蟹和吴柑来形容初秋的江南景色,通过描述官宴上的羔羊美食和酒,表达自己对美好事物的追求。诗中提到自己年纪已大,但智谋不减,清廉如刘备,意味着他对自己的品德和立场有自信。尽管他身处高位,但他依然坚持简朴的生活方式,热情地接待来访的客人。他品尝朴素的蔬菜,希望子孙后代能够继承他的朴素品质。最后,他被任命为朱绂郎,这是一种荣誉和肯定,展示了他的才华和地位。

    整首诗词表达了苏辙对美好事物的追求、对清廉正直的坚持以及对身份地位的自豪感。通过对自然景色、美食和生活态度的描绘,苏辙展示了他积极向上、乐观豁达的人生态度,同时也体现了他对个人品德和公职责任的重视。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “杖屦稍通宾客过”全诗拼音读音对照参考

    sòng zhāng shù cháo fèng nán jīng qiān pàn èr shǒu
    送张恕朝奉南京签判二首

    chǔ xiè wú gān chū zhe shuāng, liáng yuán guān jiǔ shì gāo yáng.
    楚蟹吴柑初著霜,梁园官酒试羔羊。
    lǎo rú jì xiāng fēi wú chǐ, qīng shì liú hóu wèi què liáng.
    老如计相非无齿,清似留侯未却粮。
    zhàng jù shāo tōng bīn kè guò, xiáo shū yào qiǎn zǐ sūn cháng.
    杖屦稍通宾客过,殽蔬要遣子孙尝。
    zhào shū wěi qū rú gōng yì, mù fǔ xīn chú zhū fú láng.
    诏书委曲如公意,幕府新除朱绂郎。

    “杖屦稍通宾客过”平仄韵脚

    拼音:zhàng jù shāo tōng bīn kè guò
    平仄:仄仄平平平仄仄
    韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “杖屦稍通宾客过”的相关诗句

    “杖屦稍通宾客过”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开