旧游诗句在西天

  • “旧游诗句在西天”的意思及全诗出处和翻译赏析

    旧游诗句在西天”出自宋代魏野的《寄赠洛下达三藏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiù yóu shī jù zài xī tiān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

    “旧游诗句在西天”全诗

    《寄赠洛下达三藏》
    曾携钵锡到灵山,古寺归来洛水边。
    新译经文传北阙,旧游诗句在西天
    炉中香想诸方施,笼里灯应数世传。
    别有空门难继处,宋尚书序本师编。

    分类:

    《寄赠洛下达三藏》魏野 翻译、赏析和诗意

    《寄赠洛下达三藏》是一首宋代的诗词,作者是魏野。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    曾经带着钵和僧衣去了灵山,游历古刹后回到洛水边。
    新翻译的经文传到了北阙,旧时游历的诗句留在了西天。
    香气从佛殿中散发,灯火在佛笼内数世相传。
    另有一处空门难以继承,宋尚书序本师所编。

    诗意:
    这首诗词描绘了一个僧人的经历和心情。诗人曾经到过灵山,带着钵和僧衣进行修行。他游历了古刹,领悟了佛法的真谛,然后回到洛水边。他将新翻译的经文传到了北阙(指京师),向王朝官员们传授佛法。同时,他也怀念着自己旧时游历的西天(指印度),记忆中的诗句仍然在心中回荡。

    赏析:
    这首诗词表达了诗人魏野对佛教的热爱和对修行的追求。他曾经亲身经历过灵山的修行之旅,体验了佛法的智慧和博大精深。他将自己的修行成果分享给世人,将新翻译的经文传到了京师,为人们普及佛法。与此同时,他也怀念起过去游历西天的经历,回忆起那些令他感悟和启发的诗句。

    诗中的“炉中香想诸方施,笼里灯应数世传”表达了佛教中的慈悲与智慧。炉中香燃烧时弥漫出来,象征着佛教普度众生的慈悲心;笼里的灯代代相传,象征着佛法的传承与延续。

    最后两句“别有空门难继处,宋尚书序本师编”暗示了修行者在现实社会中面临的困难和挑战。空门指的是出家修行的地方,这里指的是难以继承和传承佛法的困境。魏野提到宋尚书序本师编,可能是指宋代的一位尚书(官员)所编写的佛教经典序本,暗示着魏野希望通过将佛法融入社会文化中来解决这一问题。

    总的来说,这首诗词表达了诗人对佛教的热爱、对修行的追求以及对佛法传承的思考,展现了魏野对佛教智慧和修行理念的理解和崇敬。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “旧游诗句在西天”全诗拼音读音对照参考

    jì zèng luò xià dá sān zàng
    寄赠洛下达三藏

    céng xié bō xī dào líng shān, gǔ sì guī lái luò shuǐ biān.
    曾携钵锡到灵山,古寺归来洛水边。
    xīn yì jīng wén chuán běi quē, jiù yóu shī jù zài xī tiān.
    新译经文传北阙,旧游诗句在西天。
    lú zhōng xiāng xiǎng zhū fāng shī, lóng lǐ dēng yīng shù shì chuán.
    炉中香想诸方施,笼里灯应数世传。
    bié yǒu kòng mén nán jì chù, sòng shàng shū xù běn shī biān.
    别有空门难继处,宋尚书序本师编。

    “旧游诗句在西天”平仄韵脚

    拼音:jiù yóu shī jù zài xī tiān
    平仄:仄平平仄仄平平
    韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “旧游诗句在西天”的相关诗句

    “旧游诗句在西天”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开