处处春波满稻畦

  • “处处春波满稻畦”的意思及全诗出处和翻译赏析

    处处春波满稻畦”出自宋代杨亿的《送张彝憲归乡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chǔ chù chūn bō mǎn dào qí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “处处春波满稻畦”全诗

    《送张彝憲归乡》
    处处春波满稻畦,海棠零落子规啼。
    一麾远郡方留滞,十里长亭又解携。
    后夜滩声妨客梦,初晴云物入诗题。
    到家为问田园事,桃李犹应有旧蹊。

    分类:

    作者简介(杨亿)

    杨亿头像

    杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

    《送张彝憲归乡》杨亿 翻译、赏析和诗意

    《送张彝憲归乡》是杨亿在宋代创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    处处春波满稻畦,
    海棠零落子规啼。
    一麾远郡方留滞,
    十里长亭又解携。
    后夜滩声妨客梦,
    初晴云物入诗题。
    到家为问田园事,
    桃李犹应有旧蹊。

    诗意:
    这首诗以送别张彝憲返回家乡为题材,描绘了离别时的情景和作者对归乡的期望。诗中展现了春天的景色和离别的辛酸,表达了对归乡的艰辛和思念之情。通过对自然景物的描绘和对情感的抒发,表达了对故乡和田园生活的向往。

    赏析:
    这首诗以描绘自然景物为主,通过细腻的描写展现了春天的美景。"处处春波满稻畦"描绘了春天稻田的景色,春水波光粼粼,给人一种生机勃勃的感觉。"海棠零落子规啼"则描绘了海棠花凋谢的情景,寓意着离别的悲伤。整首诗以描写自然景物为背景,通过景物的变化抒发了作者离别的情感。

    诗的后半部分表达了作者对归乡的期待和思念。"一麾远郡方留滞"意味着张彝憲因职务而离开,作者希望他能早日归乡。"十里长亭又解携"描绘了送行的情景,长亭相送,意味着离别的不舍。"后夜滩声妨客梦,初晴云物入诗题"表达了作者在别后夜晚思念的情感和对归乡的期望。最后两句"到家为问田园事,桃李犹应有旧蹊"表达了作者对故乡田园生活的留恋和希望归乡后能再次见到熟悉的景物和人。

    整首诗通过对自然景物的描绘和对情感的抒发,展现了作者对归乡的向往和思念之情,同时也表达了对故乡和田园生活的热爱和留恋。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “处处春波满稻畦”全诗拼音读音对照参考

    sòng zhāng yí xiàn guī xiāng
    送张彝憲归乡

    chǔ chù chūn bō mǎn dào qí, hǎi táng líng lào zǐ guī tí.
    处处春波满稻畦,海棠零落子规啼。
    yī huī yuǎn jùn fāng liú zhì, shí lǐ cháng tíng yòu jiě xié.
    一麾远郡方留滞,十里长亭又解携。
    hòu yè tān shēng fáng kè mèng, chū qíng yún wù rù shī tí.
    后夜滩声妨客梦,初晴云物入诗题。
    dào jiā wèi wèn tián yuán shì, táo lǐ yóu yīng yǒu jiù qī.
    到家为问田园事,桃李犹应有旧蹊。

    “处处春波满稻畦”平仄韵脚

    拼音:chǔ chù chūn bō mǎn dào qí
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “处处春波满稻畦”的相关诗句

    “处处春波满稻畦”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开