空劳北望魂

  • “空劳北望魂”的意思及全诗出处和翻译赏析

    空劳北望魂”出自宋代张舜民的《离山阳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng láo běi wàng hún,诗句平仄:平平仄仄平。

    “空劳北望魂”全诗

    《离山阳》
    日日东南去,空劳北望魂
    孤帆转城角,返照入船门。
    强饭甘鱼菜,随方学语言。
    蛙声不忍听,为似故山村。

    分类:

    作者简介(张舜民)

    张舜民头像

    张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

    《离山阳》张舜民 翻译、赏析和诗意

    《离山阳》是宋代张舜民创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者离开故乡、远离山野之景象,表达了离别之苦和对故土的思念之情。

    诗词的中文译文如下:
    日日东南去,空劳北望魂。
    孤帆转城角,返照入船门。
    强饭甘鱼菜,随方学语言。
    蛙声不忍听,为似故山村。

    诗意和赏析:
    这首诗以作者离开故乡的景象为主题,展现了作者内心的离愁别绪。诗的开头写道"日日东南去",表明作者每天都往东南方向远行,暗示他离开故土的决心和坚定。接下来的"空劳北望魂"表达了作者的无奈和对故乡的思念之情,他徒劳地向北望,但只能看到自己的魂魄,无法看到真正的家乡。

    诗的下半部分描绘了作者在离开故土的过程中的一些景象。"孤帆转城角"描述了孤独的船只在城角处转弯,象征着作者的离别和远行。"返照入船门"则描绘了夕阳的余晖进入船舱,给人一种温暖而悲伤的感觉,暗示着作者对故土的眷恋和离别的痛苦。

    接下来的两句"强饭甘鱼菜,随方学语言"表达了作者在异乡生活的艰辛和努力。他不得不忍受艰苦的生活,吃着简单的饭菜,学习当地的语言,以适应新的环境。

    最后两句"蛙声不忍听,为似故山村"表达了作者对故乡的怀念之情。他听到异乡的蛙声,却难以忍受,因为它们与故乡的山村蛙声相比,让他更加思念家乡的景象。

    整首诗以离别为主题,通过描绘作者离开故土的情景和思念之情,表达了离别之苦和对故乡的深深眷恋。诗中运用了自然景物和具体场景的描写,以及对生活细节的刻画,使作品更加具体生动,引发读者对离别和家乡的感慨和共鸣。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “空劳北望魂”全诗拼音读音对照参考

    lí shān yáng
    离山阳

    rì rì dōng nán qù, kōng láo běi wàng hún.
    日日东南去,空劳北望魂。
    gū fān zhuǎn chéng jiǎo, fǎn zhào rù chuán mén.
    孤帆转城角,返照入船门。
    qiáng fàn gān yú cài, suí fāng xué yǔ yán.
    强饭甘鱼菜,随方学语言。
    wā shēng bù rěn tīng, wèi shì gù shān cūn.
    蛙声不忍听,为似故山村。

    “空劳北望魂”平仄韵脚

    拼音:kōng láo běi wàng hún
    平仄:平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “空劳北望魂”的相关诗句

    “空劳北望魂”的关联诗句

您也许还喜欢