耿耿相看似故人

  • “耿耿相看似故人”的意思及全诗出处和翻译赏析

    耿耿相看似故人”出自宋代葛立方的《次韵蔡仲平察院中秋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gěng gěng xiāng kàn sì gù rén,诗句平仄:仄仄平仄仄仄平。

    “耿耿相看似故人”全诗

    《次韵蔡仲平察院中秋》
    不是银河隐半轮,满天散彩绝埃尘。
    幽怀想得如罗隐,耿耿相看似故人

    分类:

    作者简介(葛立方)

    葛立方头像

    葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

    《次韵蔡仲平察院中秋》葛立方 翻译、赏析和诗意

    《次韵蔡仲平察院中秋》是一首宋代的诗词,作者是葛立方。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    不是银河隐半轮,
    满天散彩绝埃尘。
    幽怀想得如罗隐,
    耿耿相看似故人。

    诗意:
    这首诗描绘了中秋时节的美景,并借此表达了诗人的思念之情。诗中用银河隐半轮、满天散彩绝埃尘来形容明亮的月光,表达了月圆人圆的喜悦之情。然而,诗人内心深处仍然有一份深深的思念,将他的思念比喻为罗隐,意味着思念之情如同罗隐般无法触及。最后一句表达了诗人与某人相互凝视,彼此间的目光如同故人般熟悉。

    赏析:
    这首诗以中秋时节为背景,以艳丽的月光为描绘对象,表达了诗人内心深处的情感。诗中使用了银河隐半轮、满天散彩绝埃尘这样的形象描写,展现了明亮的月光洒满天空的美景,给人以视觉上的美感。而诗人的思念之情则以罗隐的比喻来表达,将思念的深度和无法触及之感表现得淋漓尽致。最后一句则通过耿耿相看似故人的描写,表达了诗人对某人的亲切感和熟悉感,使整首诗营造出一种温馨的情感氛围。

    这首诗通过对中秋的描绘和思念之情的表达,展现了诗人对美好事物的感受和内心情感的流露。同时,诗中运用了形象生动的描写手法,使读者能够通过文字感受到诗人内心的情感起伏,读起来既能欣赏到美丽的自然景观,又能感受到诗人的情感体验,给人以思考和共鸣的空间。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “耿耿相看似故人”全诗拼音读音对照参考

    cì yùn cài zhòng píng chá yuàn zhōng qiū
    次韵蔡仲平察院中秋

    bú shì yín hé yǐn bàn lún, mǎn tiān sàn cǎi jué āi chén.
    不是银河隐半轮,满天散彩绝埃尘。
    yōu huái xiǎng dé rú luó yǐn, gěng gěng xiāng kàn sì gù rén.
    幽怀想得如罗隐,耿耿相看似故人。

    “耿耿相看似故人”平仄韵脚

    拼音:gěng gěng xiāng kàn sì gù rén
    平仄:仄仄平仄仄仄平
    韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “耿耿相看似故人”的相关诗句

    “耿耿相看似故人”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开