珠帘绣户对春风

  • “珠帘绣户对春风”的意思及全诗出处和翻译赏析

    珠帘绣户对春风”出自唐代李益的《汉宫词(一作韩翃诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhū lián xiù hù duì chūn fēng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

    “珠帘绣户对春风”全诗

    《汉宫词(一作韩翃诗)》
    汉室长陵小市东,珠帘绣户对春风
    君王昨日移仙仗,玉辇将迎入汉中。

    分类:

    作者简介(李益)

    李益头像

    李益(746-829), 唐代诗人,字君虞,陕西姑臧(今甘肃武威)人,后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。

    《汉宫词(一作韩翃诗)》李益 翻译、赏析和诗意

    《汉宫词(一作韩翃诗)》是一首唐代诗,作者是李益。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    汉室长陵小市东,
    珠帘绣户对春风。
    君王昨日移仙仗,
    玉辇将迎入汉中。

    诗意:
    这首诗描绘了一个场景,诗人描述了汉宫的一座小市场位于长陵的东侧。市场的房屋上挂着珠帘,绣着美丽的花纹,迎接着春风的吹拂。诗中提到君王昨天把仙仗(指供奉神灵所使用的车辆)移动了,准备迎接玉辇(指供皇帝乘坐的华丽马车)进入汉中。

    赏析:
    这首诗通过描绘汉宫的一角,展现了唐代宫廷的豪华与庄严。珠帘和绣户的描绘表现了宫廷的富丽堂皇,与春风的相互作用,给人一种轻盈灵动的感觉。诗人通过描述君王移动仙仗和准备迎接玉辇的场景,凸显了皇帝的尊贵地位和仪式感。同时,汉宫长陵小市东的描绘也暗示了长陵附近的繁华景象,显示了宫廷与民间生活的交融。

    整首诗以简洁明快的语言,勾勒出了一个富丽堂皇的宫廷景象。通过对细节的描写,诗人成功地将读者带入了唐代宫廷的氛围中,展现了皇帝的威严和权力。这首诗也展示了作者李益的写作技巧和对宫廷生活的熟悉,同时也呈现了唐代文人对于宫廷和帝王的向往和赞美之情。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “珠帘绣户对春风”全诗拼音读音对照参考

    hàn gōng cí yī zuò hán hóng shī
    汉宫词(一作韩翃诗)

    hàn shì cháng líng xiǎo shì dōng, zhū lián xiù hù duì chūn fēng.
    汉室长陵小市东,珠帘绣户对春风。
    jūn wáng zuó rì yí xiān zhàng, yù niǎn jiāng yíng rù hàn zhōng.
    君王昨日移仙仗,玉辇将迎入汉中。

    “珠帘绣户对春风”平仄韵脚

    拼音:zhū lián xiù hù duì chūn fēng
    平仄:平平仄仄仄平平
    韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “珠帘绣户对春风”的相关诗句

    “珠帘绣户对春风”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开