鼙鼓初归塞上师

  • “鼙鼓初归塞上师”的意思及全诗出处和翻译赏析

    鼙鼓初归塞上师”出自宋代韩元吉的《与苏训直约游招隐寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pí gǔ chū guī sāi shàng shī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

    “鼙鼓初归塞上师”全诗

    《与苏训直约游招隐寺》
    鼙鼓初归塞上师,京江酒美胜年时。
    春来逆旅真无事,身到名山合有诗。
    石底於菟穷作穴,泉间科斗闹成池。
    荒寒景色君休问,后日应怀此客随。

    分类:

    作者简介(韩元吉)

    韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

    《与苏训直约游招隐寺》韩元吉 翻译、赏析和诗意

    《与苏训直约游招隐寺》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    鼙鼓初归塞上师,
    京江酒美胜年时。
    春来逆旅真无事,
    身到名山合有诗。
    石底於菟穷作穴,
    泉间科斗闹成池。
    荒寒景色君休问,
    后日应怀此客随。

    诗意:
    这首诗描述了韩元吉与苏训约定一起游览招隐寺的场景。诗人在诗中表达了对美好时光的回忆,以及在名山之间的旅行中的诗意体验。他描绘了石底的於菟(古时指一种动物)为自己挖洞,泉水中的科斗(一种鱼)在欢闹成池。诗人婉约地表达了对美丽景色的赞美,同时也暗示了将来与苏训再次相聚的期待与怀念。

    赏析:
    这首诗以简练的语言勾勒出塞外的景色和诗人的情感。首句"鼙鼓初归塞上师"描绘了远离尘嚣的塞外山寺归来的僧人,为整首诗营造了宁静的氛围。接着,诗人回忆起曾经与苏训共饮京江美酒的时光,表达了对美好年华的怀念之情。然而,春天来临后逆旅归来的诗人却发现自己身处名山之间,生活无忧无虑,真正体验到了逍遥自在的境地,因而有了"春来逆旅真无事,身到名山合有诗"的写照。接下来,诗人以石底於菟穷作穴和泉间科斗闹成池的景象,描绘了自然界生命力的勃发,展示了大自然的神奇与美妙。最后两句"荒寒景色君休问,后日应怀此客随"表达了诗人对后会之日的期待,同时也表达了对苏训的深深思念。

    整首诗以简洁、朴实的语言描绘了自然景色和诗人的内心感受,通过对自然景观的描写表达了诗人对美好时光的怀恋,同时也展示了对大自然的赞美和对友谊的珍视。这首诗给人以宁静、淡泊的感觉,唤起人们对大自然和友谊的思考和回忆。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “鼙鼓初归塞上师”全诗拼音读音对照参考

    yǔ sū xùn zhí yuē yóu zhāo yǐn sì
    与苏训直约游招隐寺

    pí gǔ chū guī sāi shàng shī, jīng jiāng jiǔ měi shèng nián shí.
    鼙鼓初归塞上师,京江酒美胜年时。
    chūn lái nì lǚ zhēn wú shì, shēn dào míng shān hé yǒu shī.
    春来逆旅真无事,身到名山合有诗。
    shí dǐ wū tú qióng zuò xué, quán jiān kē dǒu nào chéng chí.
    石底於菟穷作穴,泉间科斗闹成池。
    huāng hán jǐng sè jūn xiū wèn, hòu rì yīng huái cǐ kè suí.
    荒寒景色君休问,后日应怀此客随。

    “鼙鼓初归塞上师”平仄韵脚

    拼音:pí gǔ chū guī sāi shàng shī
    平仄:平仄平平平仄平
    韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “鼙鼓初归塞上师”的相关诗句

    “鼙鼓初归塞上师”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开