僧居突兀飞鸿上

  • “僧居突兀飞鸿上”的意思及全诗出处和翻译赏析

    僧居突兀飞鸿上”出自宋代刘过的《游灵岩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sēng jū tū wù fēi hóng shàng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

    “僧居突兀飞鸿上”全诗

    《游灵岩》
    风露凄然八月秋,瘦藤扶我到山头。
    僧居突兀飞鸿上,人迹依稀任鹿游。
    旧事已空流水在,闲情都付落花休。
    越王未是真尝胆,计出婵娟事可羞。

    分类:

    作者简介(刘过)

    刘过头像

    刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

    《游灵岩》刘过 翻译、赏析和诗意

    《游灵岩》是宋代刘过创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

    风露凄然八月秋,
    瘦藤扶我到山头。
    僧居突兀飞鸿上,
    人迹依稀任鹿游。

    这是一首以山水为背景的秋日诗词。诗人在八月的秋天,感受到了凄凉的风露。他身边的藤蔓虽然瘦弱,却扶持着他登上山顶。僧人住在突兀的岩石上,看到一只鸿鸟飞过。人类的痕迹稀少,只有鹿自由自在地游荡。

    诗人通过描绘山水景色,表达了秋日的凄凉之感。他所处的环境荒凉而寂静,人类活动的痕迹稀少,只有自然界的动物在自由自在地行走。这种景象让诗人产生了对过去的回忆和对闲暇自由的向往。

    旧事已空流水在,
    闲情都付落花休。
    越王未是真尝胆,
    计出婵娟事可羞。

    诗人认识到过去的事情已经随着时间的流逝而消逝,如同流水一般。他将无忧无虑的闲情都交给了凋零的花朵。这里提到了越王,可能是指古代越国的国君。诗人认为越王并没有真正品尝过胆量的滋味,他所计划的纷争和欢爱之事都是可耻的。

    整首诗词以山水景色为背景,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对过去的回忆和对闲暇自由生活的向往。他认为人类的纷争和计划是可耻的,反而希望能像自然界的动物一样自由自在地游荡。这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人内心的情感和对世俗的反思,展现了他独特的审美观和价值观。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “僧居突兀飞鸿上”全诗拼音读音对照参考

    yóu líng yán
    游灵岩

    fēng lù qī rán bā yuè qiū, shòu téng fú wǒ dào shān tóu.
    风露凄然八月秋,瘦藤扶我到山头。
    sēng jū tū wù fēi hóng shàng, rén jī yī xī rèn lù yóu.
    僧居突兀飞鸿上,人迹依稀任鹿游。
    jiù shì yǐ kōng liú shuǐ zài, xián qíng dōu fù luò huā xiū.
    旧事已空流水在,闲情都付落花休。
    yuè wáng wèi shì zhēn cháng dǎn, jì chū chán juān shì kě xiū.
    越王未是真尝胆,计出婵娟事可羞。

    “僧居突兀飞鸿上”平仄韵脚

    拼音:sēng jū tū wù fēi hóng shàng
    平仄:平平平仄平平仄
    韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “僧居突兀飞鸿上”的相关诗句

    “僧居突兀飞鸿上”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开