不碍冥搜借榻眠

  • “不碍冥搜借榻眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

    不碍冥搜借榻眠”出自宋代王之道的《过段寨二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù ài míng sōu jiè tà mián,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “不碍冥搜借榻眠”全诗

    《过段寨二首》
    随行知有笔如椽,不碍冥搜借榻眠
    酒醉诗成还上马,秋蛇春蚓任人传。

    分类:

    作者简介(王之道)

    王之道头像

    公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

    《过段寨二首》王之道 翻译、赏析和诗意

    这是一首宋代王之道的诗词《过段寨二首》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

    《过段寨二首》

    行路之中,我知道有一位写字如椽般厚重的人,他的存在并不妨碍我在黑暗中摸索和借用他的床榻来休息。

    饮酒之后,我醉醺醺地创作了一首诗,然后再次上马继续旅行。这样,我的作品如同秋天的蛇和春天的蚓虫一样,会传承给他人。

    诗意:

    这首诗描绘了作者在旅途中的一些经历和感受。诗中提到了一个写字很有才华的人,他的笔墨如椽般厚重,意味着他的文字非常丰富和精深。这个人的存在并不妨碍作者在黑暗中继续前行,也不妨碍作者借用他的床榻来休息,这里可以理解为作者对于知识的渴望和对于学习的坚持。另外,作者在酒醉之后创作了一首诗,表达了他在旅途中的灵感迸发和创作的乐趣,而将诗作传承给他人,也象征着作者希望自己的文学成就能够被后人传颂。

    赏析:

    这首诗以简洁明了的语言,表达了作者在旅途中的心情和体验。作者通过描绘一个写字如椽的人和自己在酒醉后创作诗歌的情景,展示了他对于知识和创作的热爱。诗中的意象和象征手法使得诗歌更具意境和思考的余地。作者借用了秋蛇和春蚓这两个生物的形象,将自己的诗作比作这些生物,表达了作者希望自己的作品能够被后人传承并流传下去的愿望。整首诗意蕴含深远,展示了作者对于学识和创作的执着追求,也传递了一种积极向上的精神力量。

    总的来说,《过段寨二首》以简练的文字展现了作者旅途中的心境和文学创作的情景,表达了作者对知识的追求和对文学传承的希望。这首诗通过生动的意象和象征手法,让读者在阅读中感受到作者的情感和思考,同时也引发了对于人生和文学创作的一些思考。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “不碍冥搜借榻眠”全诗拼音读音对照参考

    guò duàn zhài èr shǒu
    过段寨二首

    suí háng zhī yǒu bǐ rú chuán, bù ài míng sōu jiè tà mián.
    随行知有笔如椽,不碍冥搜借榻眠。
    jiǔ zuì shī chéng hái shàng mǎ, qiū shé chūn yǐn rèn rén chuán.
    酒醉诗成还上马,秋蛇春蚓任人传。

    “不碍冥搜借榻眠”平仄韵脚

    拼音:bù ài míng sōu jiè tà mián
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “不碍冥搜借榻眠”的相关诗句

    “不碍冥搜借榻眠”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开