凭阑人在风尘表

  • “凭阑人在风尘表”的意思及全诗出处和翻译赏析

    凭阑人在风尘表”出自宋代王之道的《为兴国周少隐题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng lán rén zài fēng chén biǎo,诗句平仄:平平平仄平平仄。

    “凭阑人在风尘表”全诗

    《为兴国周少隐题》
    紫翠林攒面面山,个中佳致为君还。
    凭阑人在风尘表,落纸诗成咳唾间。
    良夜幸陪红袖醉,清时聊伴白鸥閒。
    笼纱归去高城晚,凝翠堂东月满湾。

    分类:

    作者简介(王之道)

    王之道头像

    公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

    《为兴国周少隐题》王之道 翻译、赏析和诗意

    《为兴国周少隐题》是宋代诗人王之道创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    紫翠林攒面面山,
    个中佳致为君还。
    凭阑人在风尘表,
    落纸诗成咳唾间。
    良夜幸陪红袖醉,
    清时聊伴白鸥閒。
    笼纱归去高城晚,
    凝翠堂东月满湾。

    诗意:
    这首诗描绘了一幅山水景色,以及诗人在其中表达情感的场景。诗中借景抒怀,通过描绘紫翠山林、风尘之上的诗人、夜晚的宴饮以及东月光照下的凝翠堂等景物,表达了诗人对美好事物的赞美,以及对清静时光和自然之美的向往和追求。

    赏析:
    这首诗以山水为背景,通过描绘自然景色和人物情感,将读者带入一个宁静而美好的境界。首句以紫翠林攒面山的形象,展现出山林的壮丽景观,给人一种视觉上的享受。其次,诗人通过凭阑观景的人物形象,将自己置身于风尘之上,表达了对尘世纷扰的厌倦和对心灵净化的渴望。

    接着,诗人提到落纸诗成的瞬间,通过这一描写展示了自己诗人的创作过程,以及诗歌表达情感的力量。这种对诗歌创作的描绘,体现了诗人对艺术的追求和对美的独特感受。

    诗的后半部分,诗人描述了良夜红袖醉和清时白鸥閒的情景,描绘了夜晚的宴饮和宁静的时光。这些场景给人一种舒适和愉悦的感觉,展现了诗人追求自由自在、超脱尘俗的心境。

    最后两句以凝翠堂和东月满湾为景,给人以静谧、美好的感受,表达了诗人对宁静时刻和自然之美的向往。整首诗通过山水景色和人物情感的描绘,展现了诗人追求心灵自由和超脱的内心世界,给人以深入思考和感悟的空间。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “凭阑人在风尘表”全诗拼音读音对照参考

    wèi xīng guó zhōu shǎo yǐn tí
    为兴国周少隐题

    zǐ cuì lín zǎn miàn miàn shān, gè zhōng jiā zhì wèi jūn hái.
    紫翠林攒面面山,个中佳致为君还。
    píng lán rén zài fēng chén biǎo, luò zhǐ shī chéng hāi tuò jiān.
    凭阑人在风尘表,落纸诗成咳唾间。
    liáng yè xìng péi hóng xiù zuì, qīng shí liáo bàn bái ōu xián.
    良夜幸陪红袖醉,清时聊伴白鸥閒。
    lóng shā guī qù gāo chéng wǎn, níng cuì táng dōng yuè mǎn wān.
    笼纱归去高城晚,凝翠堂东月满湾。

    “凭阑人在风尘表”平仄韵脚

    拼音:píng lán rén zài fēng chén biǎo
    平仄:平平平仄平平仄
    韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “凭阑人在风尘表”的相关诗句

    “凭阑人在风尘表”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开