与君同怅望

  • “与君同怅望”的意思及全诗出处和翻译赏析

    与君同怅望”出自宋代张元干的《次韵范才元中秋不见月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ jūn tóng chàng wàng,诗句平仄:仄平平仄仄。

    “与君同怅望”全诗

    《次韵范才元中秋不见月》
    不见中秋月,长吟五字城。
    浮云有底急,清影可怜生。
    残夜四更句,故人千里情。
    与君同怅望,天上自分明。

    分类: 不见

    作者简介(张元干)

    张元干头像

    元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

    《次韵范才元中秋不见月》张元干 翻译、赏析和诗意

    《次韵范才元中秋不见月》是宋代张元干所作的一首诗词。以下为诗词的中文译文、诗意和赏析。

    中文译文:
    没有看到中秋的月亮,
    我长吟于五字城。
    浮云有底迅速飞过,
    清晰的影子可怜地出现。
    深夜四更的时候,
    思念故人千里之外。
    与你一同怅然仰望,
    天空自然分明。

    诗意:
    这首诗词描绘了作者在中秋节夜晚没有看到月亮的情景,表达了他对远方故人的思念之情。作者用凝练的语言和意象,表达出了自己的愁思和对月亮的渴望,同时也反映了人们对中秋节的期盼和对亲人的思念之情。

    赏析:
    这首诗词以简练的文字和凝练的意象展现了作者内心的情感。诗中的“浮云有底急,清影可怜生”描绘了浮云迅速掩过的情景,清晰的月影仿佛是可怜地若隐若现。通过对月亮的描述,作者表达了对故人的思念之情,即使千里之遥,仍然怀念着彼此。最后两句“与君同怅望,天上自分明”则表达了与故人一同仰望天空,虽然没有看到月亮,但心中依然明亮。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思索和共鸣的空间。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “与君同怅望”全诗拼音读音对照参考

    cì yùn fàn cái yuán zhōng qiū bú jiàn yuè
    次韵范才元中秋不见月

    bú jiàn zhōng qiū yuè, cháng yín wǔ zì chéng.
    不见中秋月,长吟五字城。
    fú yún yǒu dǐ jí, qīng yǐng kě lián shēng.
    浮云有底急,清影可怜生。
    cán yè sì gēng jù, gù rén qiān lǐ qíng.
    残夜四更句,故人千里情。
    yǔ jūn tóng chàng wàng, tiān shàng zì fēn míng.
    与君同怅望,天上自分明。

    “与君同怅望”平仄韵脚

    拼音:yǔ jūn tóng chàng wàng
    平仄:仄平平仄仄
    韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “与君同怅望”的相关诗句

    “与君同怅望”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开