走马雪翻尘

  • “走马雪翻尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

    走马雪翻尘”出自唐代司空曙的《观猎骑(一作公子行)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zǒu mǎ xuě fān chén,诗句平仄:仄仄仄平平。

    “走马雪翻尘”全诗

    《观猎骑(一作公子行)》
    缠臂绣纶巾,貂裘窄称身。
    射禽风助箭,走马雪翻尘
    金埒争开道,香车为驻轮。
    翩翩不知处,传是霍家亲。

    分类:

    作者简介(司空曙)

    司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

    《观猎骑(一作公子行)》司空曙 翻译、赏析和诗意

    《观猎骑(一作公子行)》是唐代诗人司空曙创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    缠臂绣纶巾,
    貂裘窄称身。
    射禽风助箭,
    走马雪翻尘。

    金埒争开道,
    香车为驻轮。
    翩翩不知处,
    传是霍家亲。

    中文译文:
    手臂上缠绕着绣制的丝巾,
    身上穿着狭窄合身的貂裘。
    风助箭矢射中禽鸟,
    马儿奔驰在雪地中掀起尘土。

    豪华的金辔相互竞相开辟道路,
    香车停在那里轮轴上。
    俊美的姿态无人知晓,
    传说是霍家的亲人。

    诗意:
    这首诗描绘了一位公子(贵族子弟)参加狩猎的场景。他身着华丽的貂裘,缠绕着精美的丝巾。他英勇地射中禽鸟,马儿奔腾在雪地中,掀起尘土。道路上金辔争相开辟,香车停在那里轮轴上。他优雅的姿态无人知晓,只传说他是霍家的亲人。

    赏析:
    这首诗通过对公子狩猎场景的描绘,展现了唐代贵族的奢华生活和豪华的狩猎活动。诗中运用了细腻的描写手法,将公子身着华丽的貂裘和绣制的丝巾形容得栩栩如生,突出了他的高贵身份和优雅气质。同时,诗人通过描述射禽和驰骋的场景,展示了公子的英勇和活力。金辔开辟道路、香车驻轮的描写,更加凸显了公子所处的高贵环境和贵族生活的奢华。整首诗以简洁的语言表达了狩猎场景中的豪华和美感,展示了当时贵族社会的繁荣和富裕。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “走马雪翻尘”全诗拼音读音对照参考

    guān liè qí yī zuò gōng zǐ xíng
    观猎骑(一作公子行)

    chán bì xiù guān jīn, diāo qiú zhǎi chèn shēn.
    缠臂绣纶巾,貂裘窄称身。
    shè qín fēng zhù jiàn, zǒu mǎ xuě fān chén.
    射禽风助箭,走马雪翻尘。
    jīn liè zhēng kāi dào, xiāng chē wèi zhù lún.
    金埒争开道,香车为驻轮。
    piān piān bù zhī chù, chuán shì huò jiā qīn.
    翩翩不知处,传是霍家亲。

    “走马雪翻尘”平仄韵脚

    拼音:zǒu mǎ xuě fān chén
    平仄:仄仄仄平平
    韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “走马雪翻尘”的相关诗句

    “走马雪翻尘”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开