游鱼相伴镜中行

  • “游鱼相伴镜中行”的意思及全诗出处和翻译赏析

    游鱼相伴镜中行”出自明代刘基的《题烟波泛舟图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu yú xiāng bàn jìng zhōng xíng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

    “游鱼相伴镜中行”全诗

    《题烟波泛舟图》
    旧游忆鼓湘湖棹,日净风微江练平。
    小艇曲穿花底出,游鱼相伴镜中行
    别来漫想心徒切,画里重看眼亦明。
    素石苍松是何处,愿从巢父濯冠缨。

    分类:

    作者简介(刘基)

    刘基头像

    刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

    《题烟波泛舟图》刘基 翻译、赏析和诗意

    《题烟波泛舟图》是明代刘基创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    旧游忆鼓湘湖棹,
    日净风微江练平。
    小艇曲穿花底出,
    游鱼相伴镜中行。
    别来漫想心徒切,
    画里重看眼亦明。
    素石苍松是何处,
    愿从巢父濯冠缨。

    诗意和赏析:
    这首诗描绘了作者在回忆往昔游玩的过程中产生的情感和感慨。诗人回想起过去在鼓湘湖划船的经历,清澈的湖水和微风吹拂的江岸都成为了他美好的回忆。他描述了一艘小船曲折穿过花朵盛开的水底,游鱼在镜中伴随船行。这些景象使他的心灵得到了满足和愉悦。

    在与朋友分别之后,作者漫长地思念,心情无法平静。即使在画中再次看到这些美景,他的心情依然热切。他想知道那些素石和苍松所在的具体位置,并表达了自己愿意效仿巢父濯净冠缨的心愿。这里的巢父指的是古代传说中的巢父,他是一位具有高尚品德的人物,寓意作者希望能够汲取巢父的风范,提高自己的品德修养。

    整首诗以描写自然景色和表达情感为主线,通过对往事的回忆和对未来的期许,展示了诗人对美好事物的追求和向往。这首诗以简洁的语言表达了作者对自然景色和人文情感的深刻体验,同时也透露出对理想境界的向往和追求。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “游鱼相伴镜中行”全诗拼音读音对照参考

    tí yān bō fàn zhōu tú
    题烟波泛舟图

    jiù yóu yì gǔ xiāng hú zhào, rì jìng fēng wēi jiāng liàn píng.
    旧游忆鼓湘湖棹,日净风微江练平。
    xiǎo tǐng qū chuān huā dǐ chū, yóu yú xiāng bàn jìng zhōng xíng.
    小艇曲穿花底出,游鱼相伴镜中行。
    bié lái màn xiǎng xīn tú qiè, huà lǐ zhòng kàn yǎn yì míng.
    别来漫想心徒切,画里重看眼亦明。
    sù shí cāng sōng shì hé chǔ, yuàn cóng cháo fù zhuó guān yīng.
    素石苍松是何处,愿从巢父濯冠缨。

    “游鱼相伴镜中行”平仄韵脚

    拼音:yóu yú xiāng bàn jìng zhōng xíng
    平仄:平平平仄仄平平
    韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “游鱼相伴镜中行”的相关诗句

    “游鱼相伴镜中行”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开