旻天容我作支离

  • “旻天容我作支离”的意思及全诗出处和翻译赏析

    旻天容我作支离”出自明代刘基的《病足戏呈石末公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mín tiān róng wǒ zuò zhī lí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

    “旻天容我作支离”全诗

    《病足戏呈石末公》
    旻天容我作支离,病疟才除足就羸。
    跬步不妨犹似鳖,踔行那得更怜夔。
    抱珍献楚何堪再,斫树收庞亦未迟。
    塞叟于今知匪祸,周鸡从此免为牺。

    分类:

    作者简介(刘基)

    刘基头像

    刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

    《病足戏呈石末公》刘基 翻译、赏析和诗意

    《病足戏呈石末公》是明代诗人刘基的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    天公容许我作支离之状,病疟才除,足已变得羸弱。一双短小的步伐仿佛鳖一般,行走艰难,更加可怜的是夔的命运。我怀揣珍宝向楚国进贡,但也无法回避收入庞大的税赋。如今,塞地之叟已经知晓那并非灾祸,周国的鸡也摆脱了作为祭品的命运。

    诗意:
    这首诗以作者自己的病态身体为主题,展现了他对生活困境的坦然和积极的态度。作者以自嘲的口吻描述了自己病弱的足部,用夔和鳖的比喻来形容自己行走的状况,表达了他对疾病和身体的无奈。然而,作者并没有沉溺于自己的病痛,他仍然坚持珍惜自己所拥有的,愿意为国家贡献自己的力量。同时,他也表达了对社会现象的思考,认为收取过高的税赋不仅对个人不公平,也对国家不利。最后,作者通过塞叟和周鸡的形象,暗示了命运的转变和逆境中的希望。

    赏析:
    这首诗以自嘲和幽默的笔调表达了作者对病痛和困境的坦然态度。通过描绘自己病弱的足部,作者以夔和鳖的形象展示出行走的艰辛,同时也凸显了自己在社会中的边缘地位。然而,诗人并没有沉溺于病痛和困境,他仍然保持着积极乐观的态度。他用珍宝和楚国进贡的形象,表达了自己愿意为国家贡献力量的决心。同时,他对社会现象的思考也体现了他对公平和正义的关注。最后,通过塞叟和周鸡的命运转变,诗人传递出逆境中的希望和转机。整首诗以幽默的叙述和深刻的思考,展现了作者对生活的独特见解和对人生的积极态度。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “旻天容我作支离”全诗拼音读音对照参考

    bìng zú xì chéng shí mò gōng
    病足戏呈石末公

    mín tiān róng wǒ zuò zhī lí, bìng nüè cái chú zú jiù léi.
    旻天容我作支离,病疟才除足就羸。
    kuǐ bù bù fáng yóu shì biē, chuō xíng nà de gèng lián kuí.
    跬步不妨犹似鳖,踔行那得更怜夔。
    bào zhēn xiàn chǔ hé kān zài, zhuó shù shōu páng yì wèi chí.
    抱珍献楚何堪再,斫树收庞亦未迟。
    sāi sǒu yú jīn zhī fěi huò, zhōu jī cóng cǐ miǎn wèi xī.
    塞叟于今知匪祸,周鸡从此免为牺。

    “旻天容我作支离”平仄韵脚

    拼音:mín tiān róng wǒ zuò zhī lí
    平仄:平平平仄仄平平
    韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “旻天容我作支离”的相关诗句

    “旻天容我作支离”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开