好同天陌去騑騑

  • “好同天陌去騑騑”的意思及全诗出处和翻译赏析

    好同天陌去騑騑”出自宋代王珪的《较艺将毕呈诸公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎo tóng tiān mò qù fēi fēi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

    “好同天陌去騑騑”全诗

    《较艺将毕呈诸公》
    文昌宫晨柳依依,谁折长条赠我归。
    雨润紫泥昏诏墨,风吹红蕊上朝衣。
    玉堂燕子应先入,朱阁杨花已半飞。
    寒食未过春景熟,好同天陌去騑騑

    分类:

    作者简介(王珪)

    王珪头像

    王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

    《较艺将毕呈诸公》王珪 翻译、赏析和诗意

    《较艺将毕呈诸公》是宋代王珪的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

    晨柳依依,文昌宫中的柳树依然婉转地摇曳着。
    谁折长条赠我归,不知是谁采摘了一枝长柳送给了我。
    雨润紫泥昏诏墨,雨水滋润着紫色的泥土,昏暗的诏书上写满了墨迹。
    风吹红蕊上朝衣,微风吹拂着红色花蕊上的朝服。
    玉堂燕子应先入,燕子们应该率先飞入玉堂。
    朱阁杨花已半飞,朱红色的阁楼上的杨花已经飘落了一半。
    寒食未过春景熟,寒食节还没有过去,而春天的景色已经成熟。
    好同天陌去騑騑,愿与你一同去行走在田野间,迈着轻快的步伐。

    这首诗描绘了一个春日的早晨景象。晨曦中,文昌宫的柳树摇摆着,给人以婉转柔美的感受。诗中的主人公收到了一枝柳条作为礼物,但不知道是谁送给他的。雨水滋润着紫泥,昏暗的诏书上有着浓墨的痕迹。微风吹拂着红色花蕊上的朝服,给人一种轻盈、愉悦的感觉。诗中还描述了燕子飞入玉堂和杨花飘落的景象,春天的景色已经成熟,而寒食节尚未过去。最后,诗人表达了自己愿与他人一同去田野间漫步的心愿。

    这首诗以细腻的笔触描绘了春日的景象,通过景物的描写传达出一种轻松、愉悦的氛围。诗人运用了自然景物和季节变换的形象,以及人物活动的描写,展示了春天的生机和活力。整体而言,这首诗情景交融,给人以一种宁静、舒适的感受,展现了王珪细腻的诗歌表达能力。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “好同天陌去騑騑”全诗拼音读音对照参考

    jiào yì jiāng bì chéng zhū gōng
    较艺将毕呈诸公

    wén chāng gōng chén liǔ yī yī, shuí zhé cháng tiáo zèng wǒ guī.
    文昌宫晨柳依依,谁折长条赠我归。
    yǔ rùn zǐ ní hūn zhào mò, fēng chuī hóng ruǐ shàng cháo yī.
    雨润紫泥昏诏墨,风吹红蕊上朝衣。
    yù táng yàn zi yīng xiān rù, zhū gé yáng huā yǐ bàn fēi.
    玉堂燕子应先入,朱阁杨花已半飞。
    hán shí wèi guò chūn jǐng shú, hǎo tóng tiān mò qù fēi fēi.
    寒食未过春景熟,好同天陌去騑騑。

    “好同天陌去騑騑”平仄韵脚

    拼音:hǎo tóng tiān mò qù fēi fēi
    平仄:仄平平仄仄平平
    韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “好同天陌去騑騑”的相关诗句

    “好同天陌去騑騑”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开