暗想窗中还夜啼

  • “暗想窗中还夜啼”的意思及全诗出处和翻译赏析

    暗想窗中还夜啼”出自唐代王建的《开池得古钗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:àn xiǎng chuāng zhōng hái yè tí,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

    “暗想窗中还夜啼”全诗

    《开池得古钗》
    美人开池北堂下,拾得宝钗金未化。
    凤凰半在双股齐,钿花落处生黄泥。
    当时堕地觅不得,暗想窗中还夜啼
    可知将来对夫婿,镜前学梳古时髻。
    莫言至死亦不遗,还似前人初得时。

    分类: 论述政治

    作者简介(王建)

    王建头像

    王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

    《开池得古钗》王建 翻译、赏析和诗意

    《开池得古钗》是唐代王建所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    美人在北堂下开辟池塘,
    捡到一枚古老的宝钗,金色未褪。
    凤凰图案在钗上分布均匀,
    钗花落地生长在黄泥中。
    当时失落在地上寻找不到,
    暗暗思念着窗前还在夜晚啼哭。
    可知将来嫁给丈夫后,
    会在镜前学着梳古时的发髻。
    不要说一直到死也不会忘记,
    仍然像前人初次得到时那样。

    诗意:
    这首诗词描绘了一个美丽的女子在北堂下开辟池塘的景象,她在此地捡到一枚古老的金钗。钗上刻有凤凰图案,钗花落地生长在泥土中。诗人暗示这枚钗是失落的,他想象着它在窗前的夜晚哭泣。这首诗词表达了女子将来嫁给丈夫后,会学着梳古时的发髻,展现出对传统文化和古代美丽形象的向往。最后,诗人强调了这枚钗的珍贵和对它的珍重,表示不会遗忘,与前人初次得到时的喜悦相似。

    赏析:
    《开池得古钗》通过描绘美人开池拾得古钗的情景,展现了古代女子对美的追求和对传统的承袭。诗中的美人开辟池塘,象征着她在人世间创造美的能力,而古钗则代表着古代文化的珍贵遗产。诗人通过凤凰和黄泥的描写,赋予钗子一种神秘而宝贵的氛围。诗人暗示了这枚钗的失落和寻找的过程,表达了对失去的珍宝的思念和对过去文化的怀念之情。最后,诗人以女子将来嫁给丈夫后学梳古时髻的形象,表达了对传统文化的传承和对美的追求。整首诗词通过对古钗的描写,将美人、传统文化和美的追求融为一体,展现了作者对古代美丽形象和文化的向往和珍重。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “暗想窗中还夜啼”全诗拼音读音对照参考

    kāi chí dé gǔ chāi
    开池得古钗

    měi rén kāi chí běi táng xià, shí dé bǎo chāi jīn wèi huà.
    美人开池北堂下,拾得宝钗金未化。
    fèng huáng bàn zài shuāng gǔ qí,
    凤凰半在双股齐,
    diàn huā luò chù shēng huáng ní.
    钿花落处生黄泥。
    dāng shí duò dì mì bù dé, àn xiǎng chuāng zhōng hái yè tí.
    当时堕地觅不得,暗想窗中还夜啼。
    kě zhī jiāng lái duì fū xù, jìng qián xué shū gǔ shí jì.
    可知将来对夫婿,镜前学梳古时髻。
    mò yán zhì sǐ yì bù yí,
    莫言至死亦不遗,
    hái shì qián rén chū de shí.
    还似前人初得时。

    “暗想窗中还夜啼”平仄韵脚

    拼音:àn xiǎng chuāng zhōng hái yè tí
    平仄:仄仄平平平仄平
    韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “暗想窗中还夜啼”的相关诗句

    “暗想窗中还夜啼”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开