应笑南阳士

  • “应笑南阳士”的意思及全诗出处和翻译赏析

    应笑南阳士”出自宋代夏竦的《留题友人郊居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng xiào nán yáng shì,诗句平仄:平仄平平仄。

    “应笑南阳士”全诗

    《留题友人郊居》
    群书架寒壁,庶事得從容。
    花木移诸寺,云泉借数峰。
    积阴春作雨,瘦竹老成筇。
    应笑南阳士,明朝久卧龙。

    分类:

    作者简介(夏竦)

    夏竦头像

    夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。

    《留题友人郊居》夏竦 翻译、赏析和诗意

    诗词:《留题友人郊居》
    朝代:宋代
    作者:夏竦

    中文译文:
    群书架寒壁,
    庶事得从容。
    花木移诸寺,
    云泉借数峰。
    积阴春作雨,
    瘦竹老成筇。
    应笑南阳士,
    明朝久卧龙。

    诗意:
    这首诗描绘了友人郊居的景象,展现出一种宁静、从容的生活态度。诗中提到书架上排列着众多的书籍,寒壁则显露出岁月的痕迹,但这并不妨碍庶务得以从容处理。花木被移植到各处寺庙,云雾则借助附近的山峰,形成了美丽的自然景观。诗人提到春天的积阴为大地带来雨水,瘦竹经历岁月的洗礼变得老成有力。最后两句表达了对南阳士人的嘲笑,暗示自己明天或许会长久地隐居。

    赏析:
    这首诗通过描绘友人的郊居环境,表达了作者对从容宁静生活的向往和对自然的赞美。诗中寓意深远,通过对书架、寺庙、山峰、雨水和竹子的描绘,展现了人与自然的和谐相处以及岁月的沉淀。诗人对友人郊居的描述,同时也暗示了自己对于追求宁静、远离尘嚣的向往。最后两句则以一种嘲讽的方式,对南阳士人的境遇进行了讽刺,同时也透露出自己对未来的期待。整首诗以简洁的语言表达了深邃的意境,给人以静谧、自然的感受。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “应笑南阳士”全诗拼音读音对照参考

    liú tí yǒu rén jiāo jū
    留题友人郊居

    qún shū jià hán bì, shù shì dé cóng róng.
    群书架寒壁,庶事得從容。
    huā mù yí zhū sì, yún quán jiè shù fēng.
    花木移诸寺,云泉借数峰。
    jī yīn chūn zuò yǔ, shòu zhú lǎo chéng qióng.
    积阴春作雨,瘦竹老成筇。
    yīng xiào nán yáng shì, míng cháo jiǔ wò lóng.
    应笑南阳士,明朝久卧龙。

    “应笑南阳士”平仄韵脚

    拼音:yīng xiào nán yáng shì
    平仄:平仄平平仄
    韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “应笑南阳士”的相关诗句

    “应笑南阳士”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开