酒蚁清香绿盏飞

  • “酒蚁清香绿盏飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

    酒蚁清香绿盏飞”出自宋代强至的《常尉携酒馔就部役所见劳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ yǐ qīng xiāng lǜ zhǎn fēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “酒蚁清香绿盏飞”全诗

    《常尉携酒馔就部役所见劳》
    酒蚁清香绿盏飞,河鲂雪缕玉盘肥。
    三春花草殊南北,一笑乾坤外是非。
    膏血生民劳版筑,筋骸薄宦走都畿。
    陶潜此日方萧瑟,那啻篱边遇白衣。

    分类:

    《常尉携酒馔就部役所见劳》强至 翻译、赏析和诗意

    《常尉携酒馔就部役所见劳》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    酒蚁清香绿盏飞,
    河鲂雪缕玉盘肥。
    三春花草殊南北,
    一笑乾坤外是非。

    膏血生民劳版筑,
    筋骸薄宦走都畿。
    陶潜此日方萧瑟,
    那啻篱边遇白衣。

    【译文】
    酒蚁清香,绿色的酒杯在空中飞舞,
    河鲂像雪花一样缠绕在玉盘上,肥美可口。
    春天的花草在南北各有不同,
    一声笑声能超越世间的是非。

    为了国家的繁荣,人们付出了辛勤的劳动,
    身体筋骨疲惫的官员奔波在京城之间。
    在这个悲凉的日子里,陶渊明的心情正萧索,
    难道不幸遇到了篱笆边上的白衣人吗?

    【诗意和赏析】
    这首诗词表达了作者对社会现实和人生境遇的思考和感慨。

    首先,诗中描绘了酒蚁和河鲂的景象,通过形象鲜明的描写,展示了生活中的美好和喜悦。酒蚁清香、绿色的酒杯在空中飞舞,河鲂像雪花一样缠绕在玉盘上,给人一种愉悦和享受的感觉。

    接着,诗人通过描绘春天花草的不同,抒发了对多样性的赞美。无论在南方还是北方,春天的花草都有各自的特色和美丽。这里也可理解为人们在不同环境中的存在和生活方式的差异。

    然而,诗人在描绘美好的一面之后,转而表达了对社会现实和人生困境的思考。他提到了为国家繁荣而付出的劳动和牺牲,以及官员们奔波劳碌、身心疲惫的景象。这反映了社会中劳动者的辛劳和普通官员的艰辛处境。

    最后两句表达了诗人对自己境遇的痛苦和悲凉。他以陶渊明作为象征,陶渊明是东晋末年的文学家,以清贫自足、清逸超脱的人生态度而闻名。诗人将自己比作陶渊明,暗示自己的落寞和无奈。篱边遇白衣人的形象,可能暗指作者遭遇了一些不幸或困扰,使得他的心情更加凄凉。

    这首诗词通过对美好和困境的描绘,展现了强至对社会和人生的深刻思考。既有对生活中美好事物的赞美,也有对社会现实和个人遭遇的反思,呈现出一种深沉的情感和思想内涵。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “酒蚁清香绿盏飞”全诗拼音读音对照参考

    cháng wèi xié jiǔ zhuàn jiù bù yì suǒ jiàn láo
    常尉携酒馔就部役所见劳

    jiǔ yǐ qīng xiāng lǜ zhǎn fēi, hé fáng xuě lǚ yù pán féi.
    酒蚁清香绿盏飞,河鲂雪缕玉盘肥。
    sān chūn huā cǎo shū nán běi, yī xiào qián kūn wài shì fēi.
    三春花草殊南北,一笑乾坤外是非。
    gāo xuè shēng mín láo bǎn zhù, jīn hái báo huàn zǒu dōu jī.
    膏血生民劳版筑,筋骸薄宦走都畿。
    táo qián cǐ rì fāng xiāo sè, nà chì lí biān yù bái yī.
    陶潜此日方萧瑟,那啻篱边遇白衣。

    “酒蚁清香绿盏飞”平仄韵脚

    拼音:jiǔ yǐ qīng xiāng lǜ zhǎn fēi
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “酒蚁清香绿盏飞”的相关诗句

    “酒蚁清香绿盏飞”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开