故人重见倍情亲

  • “故人重见倍情亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

    故人重见倍情亲”出自宋代陈造的《次韵王签判二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù rén zhòng jiàn bèi qíng qīn,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

    “故人重见倍情亲”全诗

    《次韵王签判二首》
    客中谁者伴闲身,只有苍槐与翠筠。
    回首昔游惊梦断,故人重见倍情亲
    簿书简省官居好,月露清圆句语新。
    千里相思匪天意,聚头一笑此何因。

    分类:

    《次韵王签判二首》陈造 翻译、赏析和诗意

    《次韵王签判二首》是宋代诗人陈造的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

    中文译文:
    客中谁者伴闲身,
    只有苍槐与翠筠。
    回首昔游惊梦断,
    故人重见倍情亲。
    簿书简省官居好,
    月露清圆句语新。
    千里相思匪天意,
    聚头一笑此何因。

    诗意:
    这首诗表达了诗人在客居他乡时的思乡之情。诗人感叹身处客中,不知有谁能与自己共度闲暇时光,只有苍槐树和翠竹作为陪伴。回首往昔的游历,感到惊梦般的断裂,然而重逢故友却使情感倍增,更加亲近。诗人对于官职的繁文缛节不感兴趣,喜爱简朴的生活,同时用清新的句语表达自己的情感。千里之外的相思并非天意所致,只是为了能够相聚而喜笑颜开。

    赏析:
    这首诗以简洁明快的语言展现了诗人在客居他乡时的情感体验。诗人以问句的形式引起读者的共鸣,表达了思乡、重逢故友以及向往简朴生活的情感。苍槐与翠筠作为具象的事物,象征着诗人渴望拥有的陪伴与宁静。诗人以对比的手法,将过去与现在进行对照,突出了重逢故人所带来的情感变化。诗人对于官居的厌倦和对简朴生活的追求也展现了他独特的情感态度。整首诗语言简练,意境鲜明,充满了对家园、友情和宁静生活的向往,给人一种舒怀愉悦的感受。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “故人重见倍情亲”全诗拼音读音对照参考

    cì yùn wáng qiān pàn èr shǒu
    次韵王签判二首

    kè zhōng shuí zhě bàn xián shēn, zhǐ yǒu cāng huái yǔ cuì yún.
    客中谁者伴闲身,只有苍槐与翠筠。
    huí shǒu xī yóu jīng mèng duàn, gù rén zhòng jiàn bèi qíng qīn.
    回首昔游惊梦断,故人重见倍情亲。
    bù shū jiǎn shěng guān jū hǎo, yuè lù qīng yuán jù yǔ xīn.
    簿书简省官居好,月露清圆句语新。
    qiān lǐ xiāng sī fěi tiān yì, jù tóu yī xiào cǐ hé yīn.
    千里相思匪天意,聚头一笑此何因。

    “故人重见倍情亲”平仄韵脚

    拼音:gù rén zhòng jiàn bèi qíng qīn
    平仄:仄平仄仄仄平平
    韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “故人重见倍情亲”的相关诗句

    “故人重见倍情亲”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开