千里久劳魂梦往

  • “千里久劳魂梦往”的意思及全诗出处和翻译赏析

    千里久劳魂梦往”出自宋代陈造的《次韵招饭不赴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān lǐ jiǔ láo hún mèng wǎng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

    “千里久劳魂梦往”全诗

    《次韵招饭不赴》
    吏能儒业实惭名,晚喜论交盖代英。
    千里久劳魂梦往,一欢犹阻咄嗟成。
    粲花论胜违频听,击钵诗工况莫京。
    别后槱溪萦望眼,此心川水漫东倾。

    分类:

    《次韵招饭不赴》陈造 翻译、赏析和诗意

    《次韵招饭不赴》是宋代陈造创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    吏能儒业实惭名,晚喜论交盖代英。
    官员尽管在儒家学问上有所成就,但感到名声有所不足,晚年更加喜欢交游,结交的朋友都是杰出的人物。

    千里久劳魂梦往,一欢犹阻咄嗟成。
    长期奔波千里,心灵和梦想都飘向远方,一次欢聚却因为突然的阻碍而未能实现。

    粲花论胜违频听,击钵诗工况莫京。
    酒宴上热烈地讨论着花卉的美妙,违背常理的事情屡次听说,击鼓吟诗的才能也不亚于京都的文人。

    别后槱溪萦望眼,此心川水漫东倾。
    离别之后远望着槱溪,这颗心如川水般向东流淌,倾注其中。

    这首诗词表达了诗人陈造晚年的心境和情感。诗人在官场有所成就,但对自己的名声感到惭愧,因而更加享受与杰出人物的交往。他长期奔波劳累,心灵和梦想都飘离远方,而一次本该欢聚的场合却因突发的阻碍未能实现。他在酒宴上热烈地讨论着美丽的花卉,听闻了违背常理的传闻,也欣赏到了京都文人般的击鼓吟诗的才能。离别后,他远望着槱溪,心情如同东流的川水,倾注其中。

    这首诗词通过对官场生涯、交往与离别的描绘,表达了陈造晚年的心境,表现出对名声的忧虑、对友谊的珍视、对追求的向往以及对时光流转的感慨。同时,通过描绘自然景物,表达了诗人内心情感的宣泄和寄托,增添了诗词的意境与情感的层次。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “千里久劳魂梦往”全诗拼音读音对照参考

    cì yùn zhāo fàn bù fù
    次韵招饭不赴

    lì néng rú yè shí cán míng, wǎn xǐ lùn jiāo gài dài yīng.
    吏能儒业实惭名,晚喜论交盖代英。
    qiān lǐ jiǔ láo hún mèng wǎng, yī huān yóu zǔ duō jiē chéng.
    千里久劳魂梦往,一欢犹阻咄嗟成。
    càn huā lùn shèng wéi pín tīng, jī bō shī gōng kuàng mò jīng.
    粲花论胜违频听,击钵诗工况莫京。
    bié hòu yǒu xī yíng wàng yǎn, cǐ xīn chuān shuǐ màn dōng qīng.
    别后槱溪萦望眼,此心川水漫东倾。

    “千里久劳魂梦往”平仄韵脚

    拼音:qiān lǐ jiǔ láo hún mèng wǎng
    平仄:平仄仄平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “千里久劳魂梦往”的相关诗句

    “千里久劳魂梦往”的关联诗句

您也许还喜欢