日眚浮珠佩

  • “日眚浮珠佩”的意思及全诗出处和翻译赏析

    日眚浮珠佩”出自宋代陈师道的《病中六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì shěng fú zhū pèi,诗句平仄:仄仄平平仄。

    “日眚浮珠佩”全诗

    《病中六首》
    日眚浮珠佩,声尘籁玉箫。
    晚秋潘鬓秃,午梦楚魂消。
    注水瓶花醒,吹薪药鼎潮。
    南柯何处是,斜日上廊腰。

    分类:

    作者简介(陈师道)

    陈师道头像

    陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

    《病中六首》陈师道 翻译、赏析和诗意

    《病中六首》是宋代诗人陈师道的作品,通过描绘病榻上的景象,表达了作者身处病痛之中的心境。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    日眚浮珠佩,声尘籁玉箫。
    译文:阳光昏暗,珠佩随光晃动,声音沉沦如尘埃,玉箫的乐声。
    诗意:诗人以日光的昏暗和珠佩的明亮形成鲜明的对比,表达了寂寞病榻上的凄凉。声尘籁玉箫一句,通过对环境中声音的描绘,凸显了生活的平凡和匆忙。

    晚秋潘鬓秃,午梦楚魂消。
    译文:晚秋时节,头发稀疏如潘安的鬓角,午睡时楚国的魂魄消散。
    诗意:描写作者身体的衰弱和精神的消沉,暗示了岁月的流逝和生命的脆弱。晚秋的凋零与楚国的魂魄消散相互映衬,传达了对逝去时光和逝去事物的感慨。

    注水瓶花醒,吹薪药鼎潮。
    译文:给水瓶注水,花朵苏醒;吹拂炉中柴火,药鼎冒起青烟。
    诗意:通过描绘病榻旁的日常场景,表达了生活的细微和希望的萌芽。注水瓶花醒一句,寓意着生命的复苏和希望的到来;吹薪药鼎潮一句,则借药鼎冒起的烟雾,表达了对病愈的期盼。

    南柯何处是,斜日上廊腰。
    译文:南柯在何方?斜阳照在廊道的腰间。
    诗意:南柯是指《梦幻诗话》中的虚构地名,意味着幻想之境。通过问南柯何处是,表达了诗人对现实生活的迷惘和对梦幻世界的向往。斜日上廊腰一句,则通过描绘斜阳照射在廊道上,增加了诗词的意境和画面感。

    整体而言,《病中六首》通过对病榻上的景象描绘,折射出作者身处病痛之中的心境和对生活的思考。诗中运用了对比、象征等修辞手法,以及细腻的描写,表达了对生命的感慨、对逝去时光的思念,以及对希望和幻想的追求。整首诗意境深远,给人以沉思和共鸣。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “日眚浮珠佩”全诗拼音读音对照参考

    bìng zhōng liù shǒu
    病中六首

    rì shěng fú zhū pèi, shēng chén lài yù xiāo.
    日眚浮珠佩,声尘籁玉箫。
    wǎn qiū pān bìn tū, wǔ mèng chǔ hún xiāo.
    晚秋潘鬓秃,午梦楚魂消。
    zhù shuǐ píng huā xǐng, chuī xīn yào dǐng cháo.
    注水瓶花醒,吹薪药鼎潮。
    nán kē hé chǔ shì, xié rì shàng láng yāo.
    南柯何处是,斜日上廊腰。

    “日眚浮珠佩”平仄韵脚

    拼音:rì shěng fú zhū pèi
    平仄:仄仄平平仄
    韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “日眚浮珠佩”的相关诗句

    “日眚浮珠佩”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开