日色云收处

  • “日色云收处”的意思及全诗出处和翻译赏析

    日色云收处”出自唐代于鹄的《途中寄杨涉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì sè yún shōu chù,诗句平仄:仄仄平平仄。

    “日色云收处”全诗

    《途中寄杨涉》
    萧萧卢荻晚,一径入荒陂。
    日色云收处,蛙声雨歇时。
    前村见来久,羸马自行迟。
    闻作王门客,应闲白接z5.

    分类:

    作者简介(于鹄)

    于鹄,大历、贞元间诗人也。隐居汉阳,尝为诸府从事。其诗语言朴实生动,清新可人;题材方面多描写隐逸生活,宣扬禅心道风的作品。代表作有《巴女谣》、《江南曲》、《题邻居》、《塞上曲》、《悼孩子》、《长安游》、《惜花 》、《南溪书斋》、《题美人》等,其中以《巴女谣》和《江南曲》两首诗流传最广。

    《途中寄杨涉》于鹄 翻译、赏析和诗意

    《途中寄杨涉》是一首唐代的诗词,作者是于鹄。诗中描绘了作者在途中的景色和心情,同时也寄托了诗人的思念之情。

    诗中描述了一个荒芜的池塘,周围有一片萧萧的芦苇,下午的阳光逐渐减弱,云层渐渐散开。蛙鸣声随着雨停而渐渐消失。进入前方村庄已是很久之前的事情了,作者才刚刚到达,乘坐的马匹因为疲惫而行动缓慢。他的到来应该就是一个与贵族相关的聚会。

    整首诗突出了作者旅途中的寂寞和思念。他身处在一个形容凄凉的环境中,草木凋零,光线渐暗,蛙鸣声停歇。这些景象与作者内心的感受相契合。他思念杨涉,因为久未相见而心生牵挂。他既希望尽快抵达目的地与杨涉相见,又因为旅途的劳累而感到迟疑。

    这首诗描绘了一个萧瑟凄凉的景象,以及诗人内心的孤寂和思念之情。通过对大自然的描绘,展现了诗人的情感和心情。诗人通过对凄凉环境的描绘,表达了对离别情人的思念之情,并寄托了希望能早日与对方相见的美好愿望。

    诗中充满了对自然景色的细腻描绘,通过描写一草一木、一声一色,表现了诗人对大自然的敏感。同时,诗中也通过对时间的描述,表现了作者在旅途中的辛劳和不舍之情。整首诗以简洁明快的语言,展现了诗人对离别情人的深深思念,以及对未来相见的美好期待。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “日色云收处”全诗拼音读音对照参考

    tú zhōng jì yáng shè
    途中寄杨涉

    xiāo xiāo lú dí wǎn, yī jìng rù huāng bēi.
    萧萧卢荻晚,一径入荒陂。
    rì sè yún shōu chù, wā shēng yǔ xiē shí.
    日色云收处,蛙声雨歇时。
    qián cūn jiàn lái jiǔ, léi mǎ zì xíng chí.
    前村见来久,羸马自行迟。
    wén zuò wáng mén kè, yīng xián bái jiē z5.
    闻作王门客,应闲白接z5.

    “日色云收处”平仄韵脚

    拼音:rì sè yún shōu chù
    平仄:仄仄平平仄
    韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “日色云收处”的相关诗句

    “日色云收处”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开