拂衣无处避膏昏

  • “拂衣无处避膏昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

    拂衣无处避膏昏”出自宋代李新的《寄郑明举香》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú yī wú chǔ bì gāo hūn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

    “拂衣无处避膏昏”全诗

    《寄郑明举香》
    手匀沉实伴兰荪,著壁青烟未有痕。
    掩鼻新来憎甲俗,拂衣无处避膏昏
    不成乱臭须持枣,却恐偷生误返魂。
    寄语山间郑夫子,年来悬麝厌当门。

    分类:

    《寄郑明举香》李新 翻译、赏析和诗意

    《寄郑明举香》是宋代诗人李新的作品。诗中描绘了一幅清新自然的景象,并融合了一些思辨和寓意的元素。以下是《寄郑明举香》的中文译文、诗意和赏析:

    手匀沉实伴兰荪,
    著壁青烟未有痕。
    掩鼻新来憎甲俗,
    拂衣无处避膏昏。

    诗词以描写手的动作为开篇,手的形象被描绘为沉重而稳定,与兰荪相伴。接着,诗人描述了一幅青烟袅袅的景象,暗示了一个尚未受到外界干扰的宁静环境。然后,诗人借用掩鼻来表达自己对于俗世的厌恶之情,掩鼻是一种对臭味的避讳动作,可以理解为对庸俗之物的拒绝。最后一句表达了拂衣避讳的无处可寻,也意味着无法完全摆脱尘世的纷扰。

    不成乱臭须持枣,
    却恐偷生误返魂。
    寄语山间郑夫子,
    年来悬麝厌当门。

    接下来的两句诗,诗人提到了"乱臭"和"枣",乱臭指的是世俗之气,而枣则代表了吉祥和长寿。诗人表达了自己选择持有枣果,以求远离尘嚣的意愿。然而,他也担心这种逃避世俗的行为可能会让他失去真正的生命,误入虚幻的幻境。

    最后两句寄语郑明举,传达了诗人对郑明举的思念和期待。郑明举是一个虔诚的道士,诗人寄托了自己的心愿和对郑明举的敬重之情。"悬麝厌当门"一句指的是在门前悬挂香囊以祛除厌恶之气,暗示了诗人对于清净的追求。

    整首诗以清新、自然的景象为背景,通过对手、青烟、乱臭、枣果等意象的运用,表达了诗人对于尘世的烦躁和厌倦,以及对清净与超脱的向往和追求。诗人通过寄语郑明举,表达了自己对道家思想和修行的向往,同时也展现了对于友谊和真正价值的珍视。整首诗以简洁的语言和深邃的意境,传递了一种超脱尘世的哲思。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “拂衣无处避膏昏”全诗拼音读音对照参考

    jì zhèng míng jǔ xiāng
    寄郑明举香

    shǒu yún chén shí bàn lán sūn, zhe bì qīng yān wèi yǒu hén.
    手匀沉实伴兰荪,著壁青烟未有痕。
    yǎn bí xīn lái zēng jiǎ sú, fú yī wú chǔ bì gāo hūn.
    掩鼻新来憎甲俗,拂衣无处避膏昏。
    bù chéng luàn chòu xū chí zǎo, què kǒng tōu shēng wù fǎn hún.
    不成乱臭须持枣,却恐偷生误返魂。
    jì yǔ shān jiān zhèng fū zǐ, nián lái xuán shè yàn dāng mén.
    寄语山间郑夫子,年来悬麝厌当门。

    “拂衣无处避膏昏”平仄韵脚

    拼音:fú yī wú chǔ bì gāo hūn
    平仄:平平平仄仄平平
    韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “拂衣无处避膏昏”的相关诗句

    “拂衣无处避膏昏”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开