欲将归梦过鳌峰

  • “欲将归梦过鳌峰”的意思及全诗出处和翻译赏析

    欲将归梦过鳌峰”出自宋代李新的《冯秀才宅晚饮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù jiāng guī mèng guò áo fēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

    “欲将归梦过鳌峰”全诗

    《冯秀才宅晚饮》
    雪丝雾幕晚阴浓,还隔家山几许重。
    引睡恁君一樽酒,欲将归梦过鳌峰

    分类:

    《冯秀才宅晚饮》李新 翻译、赏析和诗意

    《冯秀才宅晚饮》这首诗是宋代诗人李新所作,诗人以冯秀才的宅邸为背景,描绘了一个寒冷、阴暗的冬夜景象。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

    诗词的中文译文:
    雪丝雾幕晚阴浓,
    还隔家山几许重。
    引睡恁君一樽酒,
    欲将归梦过鳌峰。

    诗意和赏析:
    这首诗以冯秀才宅邸的夜晚饮酒场景为主题,通过描绘冬夜的景象和氛围,表达了诗人内心的情感和思绪。

    诗的开篇,“雪丝雾幕晚阴浓”,描绘了夜晚的景色。雪花飘落,蒙上了一层雾气,整个夜晚显得阴冷而凝重。这种描写给人一种寒冷而静谧的感觉,与冬夜的特点相呼应。

    接下来的两句,“还隔家山几许重”,通过家山的描绘,展现了冯秀才宅邸的位置。家山作为一个障碍物,将宅邸与外界隔绝,加之夜色昏暗,给人以一种孤寂和遥远的感觉。

    下半首,“引睡恁君一樽酒,欲将归梦过鳌峰”,揭示了诗人与冯秀才共饮的情景。诗人以悠闲的情态邀请冯秀才喝一杯酒,表达了友谊和亲近之情。同时,诗人也表达了自己对于归梦鳌峰的渴望,归梦鳌峰可能是一个远方的地方,象征着诗人追求自由和理想的憧憬。

    整首诗以冯秀才宅晚间饮酒的场景为线索,通过描绘冬夜的冷寂和诗人的情感表达,展示了作者对友谊和追求理想的思考和向往。同时,诗中所蕴含的意境和情感,也引发读者对于夜晚与内心世界的思考和共鸣。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “欲将归梦过鳌峰”全诗拼音读音对照参考

    féng xiù cái zhái wǎn yǐn
    冯秀才宅晚饮

    xuě sī wù mù wǎn yīn nóng, hái gé jiā shān jǐ xǔ zhòng.
    雪丝雾幕晚阴浓,还隔家山几许重。
    yǐn shuì nèn jūn yī zūn jiǔ, yù jiāng guī mèng guò áo fēng.
    引睡恁君一樽酒,欲将归梦过鳌峰。

    “欲将归梦过鳌峰”平仄韵脚

    拼音:yù jiāng guī mèng guò áo fēng
    平仄:仄平平仄仄平平
    韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “欲将归梦过鳌峰”的相关诗句

    “欲将归梦过鳌峰”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开