坐听潮落响霜汀

  • “坐听潮落响霜汀”的意思及全诗出处和翻译赏析

    坐听潮落响霜汀”出自宋代李弥逊的《与公晔饮西山坐上再和前韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò tīng cháo luò xiǎng shuāng tīng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

    “坐听潮落响霜汀”全诗

    《与公晔饮西山坐上再和前韵》
    了无一物可当情,休数行年问丙丁。
    世事于今浑似梦,醉魂从此不须醒。
    江流带月分清浊,星汉无云见纬经。
    酒尽更谋须稚子,坐听潮落响霜汀

    分类:

    作者简介(李弥逊)

    李弥逊头像

    李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

    《与公晔饮西山坐上再和前韵》李弥逊 翻译、赏析和诗意

    《与公晔饮西山坐上再和前韵》是宋代李弥逊创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    了无一物可当情,
    休数行年问丙丁。
    世事于今浑似梦,
    醉魂从此不须醒。

    江流带月分清浊,
    星汉无云见纬经。
    酒尽更谋须稚子,
    坐听潮落响霜汀。

    中文译文:
    没有任何物质可以代表我的情感,
    别再问我过去经历了多少年。
    如今的世事都像一场梦,
    醉魂从此不再需要醒来。

    江水带着月光分明辨暗,
    星汉之间没有云遮挡着纬度。
    酒喝完之后,我还要去寻找年少时的梦想,
    坐在这里倾听潮水退去时霜汀的声音。

    诗意和赏析:
    这首诗词表达了一种超越尘世的情怀和对人生的思考。诗人李弥逊在诗中表达了自己对世事的淡漠态度,认为一切都如同一场梦境,没有什么可以真正代表内心的情感。他不再计较年岁的增长,醉魂在这个时刻不再需要苏醒。

    诗人通过描绘江流带月、星汉无云的景象,表现出他对自然景物的观察和感受。江水清浊分明,月光在其中照映,给人一种清晰的感觉。星汉之间没有云遮挡,可以看到星星的位置,也象征着诗人的思想清明。

    最后两句表达了诗人对未来的期待和对年少时梦想的回忆。酒喝完之后,他仍然有追寻年少时梦想的勇气和决心。坐在这里静静聆听潮水退去时霜汀的声音,或许也暗示了他对人生的思考和对未来的期待。

    整首诗词以简练、淡泊的语言展示了诗人对人生的理解和感悟,以及对自然的赞美和对未来的期待。整体氛围清幽,意境恬静,给人以深思和舒缓的感受。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “坐听潮落响霜汀”全诗拼音读音对照参考

    yǔ gōng yè yǐn xī shān zuò shàng zài hé qián yùn
    与公晔饮西山坐上再和前韵

    liǎo wú yī wù kě dāng qíng, xiū shù xíng nián wèn bǐng dīng.
    了无一物可当情,休数行年问丙丁。
    shì shì yú jīn hún sì mèng, zuì hún cóng cǐ bù xū xǐng.
    世事于今浑似梦,醉魂从此不须醒。
    jiāng liú dài yuè fèn qīng zhuó, xīng hàn wú yún jiàn wěi jīng.
    江流带月分清浊,星汉无云见纬经。
    jiǔ jǐn gèng móu xū zhì zǐ, zuò tīng cháo luò xiǎng shuāng tīng.
    酒尽更谋须稚子,坐听潮落响霜汀。

    “坐听潮落响霜汀”平仄韵脚

    拼音:zuò tīng cháo luò xiǎng shuāng tīng
    平仄:仄平平仄仄平平
    韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “坐听潮落响霜汀”的相关诗句

    “坐听潮落响霜汀”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开